| asymetrický | asymmetrical | unsymmetrisch / nicht-symmetrisch | asymétrique |
| austenitický | austenitic | austenitisch | austénitique |
| automatová ocel | free cutting steel | Automatenstahl (m) | acier (m) de décolletage |
| bedna na třísky | chip tray | Spänebecken (n) | wagon à copeaux |
| bez zubů | without teeth | ungezahnt | non denté |
| boční broušení | side grinding | seitlich schleifen | |
| boční házení | axial runout, side run-out | Seitenschlag (m) | voilage (m) |
| boční podbroušení | side relief | seitlicher Hinterschliff (m) | |
| boční podsoustružení | side clearance | seitliche Hinterdrehung (f) | |
| boční vybrání | lateral clearance/side clearance/lateral dish | seitlicher Freischliff (m) | |
| brašna na nářadí | tool bag, tool kit | Tasche (f) | poche (f) |
| bronz | bronze | Bronze (f) | bronze (m) |
| brousící zařízení | grinding attachment | Schleifvorrichtung (f) | dispositif (m) à meuler |
| brousit | (to) grind | schleifen | rectifier |
| brousit naplocho | (to) flat-grind, (to) face-grind | planschleifen | rectifier plan, surfacer à la meule |
| brousit v ruce, volně | (to) relieve | freischleifen | |
| broušeno naplocho | flat ground | flachgeschliffen | surface pleue |
| brunovat, brungrovat, povlak. | (to) black-oxide(-finish) | brünieren | brunir |
| brusivo, brusný | abrasive | abrasiv / Schleifmittel (n) | abrasive / produit (m) abrasif |
| brusný kotouč | grinding wheel | Schleifscheibe (f) | meule (f) |
| brusný nástroj | grinding tool | Schleifwerkzeug (n) | outil (m) de rectification |
| brusný papír | emery-paper | Schmirgelpapier (n) | papier (m) émeri, papier (m) abrasif |
| brusný pás | sand belt | Schleifband (n) | bande (f) abrasive |
| cementační ocel | case hardening steel | Einsatzstahl (m) | acier (m) de cémentation |
| cín | tin | Zinn (n) | étain (m) |
| cyklový čas | cycle time | Durchlaufzeit (f) | temps (m) de passage |
| čelní fréza | face cutter | Stirnfräser (m) | fraise (f) de face |
| čelní házení | axial runout | Stirnlauf (m) | |
| čelní plocha | slope, rake | Spanfläche (f) | face (f) de coupe |
| čelní plocha | face, end | Stirnfläche (f) | face (f), surface (f) frontale |
| čelní zuby | radial/side teeth | Stirnzähne (mpl) | denture (f) frontale |
| čelo zubu | face of tooth / rake | Zahnbrust (f) / Spanbrust (f) | face (f) de dent/d'attaque |
| čtvrtkruhová fréza | corner-rounding cutters | Viertelrund-Profilfräser (m) | fraise (f) 1/4 cercle |
| čtyřhraný materiál | square stock | Vierkantmaterial (n) | barres (fpl) carrées, carrés (m) |
| délka řezu | length of cut | Schnittlänge (f) | longueur (f) de coupe |
| délka stopky | length of shank | Schaftlänge (f) | longueur (f) de queue |
| distanční pouzdro | distance sleeve | Distanzbüchse (f) | douille (f) d'écartement |
| dlouhá stopka | long shank | Langschaft (m) | queue (f) longue |
| dodávka na vyzvání | release order | Abrufauftrag (m) | commande (f) échelonnée |
| dokončovací fréza | finishing cutter | Schlichtfräser (m) | fraise (f) de finition, fraise (f) finisseuse |
| dokončovací zub, závitník | finishing tooth | Nachschneider (m) | coupeur arrière |
| dokončovat | (to) finish | schlichten | finir |
| drážka | slot / nut | Mutter (f) / Nute (f) | rainure (f) / écrou (m) |
| drážka pro klín | keyway | Keilnute (f) | rainure (f) de clavette |
| drážka pro odvod třísek | chip dividing groove | Spanteilernut (f) | rainure (f) diviseuse de copeaux |
| drážkovací fréza | slot drills | Langlochfräser (m) | fraise (f) à rainurer |
| drážkovat, obrážet | (to) slot | schlitzen | encocher, rainer, rainurer |
| drážky | flutes | Spannuten (fpl) | rainure (f) à copeaux |
| drážky v levé šroubovici | left-hand spiral flutes | Linksspirale (f) | hélice (f) à gauche |
| drážky ve šroubovici | spiral fluted | spiralgenutet | à rainure hélicoïdal |
| drtič | shradder, router | Zerhacker (m) | découpeur (m), ravageur (m) |
| držák nástroje | tool carrier | Werkzeugaufnahme (f) | carré conducteur, raccordement (m) d'outil |
| feritický | ferritic | ferritisch | ferritique |
| fréza | milling cutter | Fräser (m) | fraise (f) |
| fréza na kolektory | commutator cutter | Kollektorfräser (m) | fraise (f) à double chanfrein |
| fréza na ozubení | gear cutter | Verzahnungsfräser (m) | fraise-mère (f) |
| fréza na T-drážky | T-slot cutter | T-Nutenfräser (m) | fraise (f) pour rainures en T |
| fréza na zápustky | die-sinking cutters | Gesenkfräser (m) | fraise (f) à matrices |
| fréza s kulovou hlavou, | ball nose cutter | Kugelfräser (m) | fraise (f) sphérique |
| fréza s otvorem, nástrčná | milling cutter with hole | Bohrungsfräser (m) | fraise (f) d'alésage |
| fréza torus | torus cutter | Torusfräser (m) | fraise (f) torique |
| fréza úhlová oboustranná | double angle milling cutter | Prismenfräser (m) | fraise (f) prismatique, fraise (f) isocèle |
| frézovací nástroj | milling tool | Fräswerkzeug (n) | outil (m) de fraisage |
| frézovací přídavné zařízení | milling attachment | Fräsvorrichtung (f) | dispositif (m) de fraisage |
| frézovat | (to) mill | fräsen | fraiser |
| frézovat odvalovací frézou | (to) hob | wälzfräsen | tailler par fraise-mère développante |
| geometrie | geometry | Geometrie (f) | géométrie (f) |
| geometrie tvorby třísky | cutting geometry | Spanformgeometrie (f) | géométrie (f) de coupe |
| házení | radial runout, concentricity runout | Rundlauf (m) | concentricité (f) |
| hladká stopka | plain straight shank | glatter Schaft (m) | queue (f) cylindrique lisse |
| hliník | aluminium | Aluminium (n) | aluminium (m) |
| hloubka drážky | depth of groove | Nuttiefe (f) | profondeur (f) de rainure |
| hloubka třísky | depth of cut / cut | Schnitttiefe (f) / Spantiefe (f) | profondeur (f) de coupe |
| hloubka závitu | thread depth | Gewindetiefe (f) | profondeur (f) de filet |
| hloubka zubu | depth of teeth, tooth depth | Zahntiefe (f) | profondeur de dent, longueur (f) de dent |
| hodová součást | finished part | Fertigteil (n) | élément (m) préfabriqué |
| holandrový válec | plain milling cutter | Messerwalze (f) | arbre (m) porte-lames |
| honovací nástroj | honing tool | Honwerkzeug (n) | outil (m) à honer |
| honovat | (to) hone | honen | honer |
| hořčík | magnesium | Magnesium (n) | magnésium (m) |
| hotová míra | finished size | Fertigmaß (n) | cote (f) de finition, dimension (f) finale |
| hrana | edge | Kante (f) | arête (f) |
| hrncový brusný kotouč | cup grinding wheel | Topfscheibe (f) | meule (f) boisseau |
| hrubá míra | rough size | Rohmaß (n) | dimension (f) brute |
| hrubé zuby/rozteč zubů | coarse teeth/coarse pitch | grobgezahnt | à grosse denture |
| hrubovací fréza | roughing cutter | Schruppfräser (m) | fraise (f) d'ébauche |
| hrubovat | (to) rough | schruppen | ébaucher, dégrossir au tour |
| hrubý | coarse | grob | gros |
| hřbet zubu | tooth back | Zahnrücken (m) | dos (m) de la dent |
| hřebík | nail | Nagel (m) | clou (m) |
| chladící kapalina | coolant | Kühlmittel (n) | réfrigérant (m) |
| chróm | chrome | Chrom (n) | chrome (m) |
| jednostraně zkosený | bevelled on one side | einseitig abgeschrägt | un coté est biaisée |
| jemné zuby/jemná rozteč | fine-toothed/fine pitch | feingezahnt | à denture fine |
| jemný | fine | fein | fin |
| jmenovitý rozměr | specified size / nominal dimension | Sollmaß (n) / Nennmaß (n) | cote (f) théorique/nominale |
| kalící pec | hardening furnace | Härteofen (m) | four (m) de trempe |
| kalit, tvrdit | (to) harden | härten | durcir, tremper |
| kliková hřídel | crankshaft | Kurbelwelle (f) | arbre-manivelle (m) |
| kobalt | cobalt | Kobalt (n) | cobalt (m) |
| kompozitní materiál | composite material | Verbundwerkstoff (m) | matérial composite |
| konstrukce čela | face design | Stirnausführung (f) | type de face |
| konstrukční ocel | construction steel | Baustahl (m) | acier (m) de construction |
| kontávní | concave | konkav | concave |
| konvexní, vypoulý | convex | konvex | convexe |
| korunková fréza | woodruff cutter, slitting cutter | Schlitzfräser (m) | fraise (f) à rainer, fraise (f) à trancher |
| kotoučová fréza | side milling cutter | Scheibenfräser (m) | fraise (f) trois tailles |
| kotoučová pila na kov | metal slitting saw | Metallkreissäge (f) | fraises-scies (f) |
| kovový | metallic | metallisch | métallique |
| kovozpracující průmysl | metal (working) industry | Metallindustrie (f) | industrie (f) des métaux |
| kruhový nůž | circular knife | Kreismesser (n) | couteau (m) circulaire |
| kujná litina | malleable cast iron | Temperguss (m) | fonte (f) malléable |
| kuličkové ložisko | ball bearing | Kugellager (n) | roulement (m) à billes |
| kusový čas | machining time, piece time | Stückzeit (f) | temps (m) unitaire/de travail par pièce |
| kužel Morse | Morse taper | Morsekegel (m) | cône (m) Morse |
| kuželová stopka | taper shank | Kegelschaft (m) | queue (f) conique |
| kvalita | quality | Qualität (f) | qualité (f) |
| kvalita materiálu | material quality | Materialqualität (f) | |
| kvalita oceli | steel quality | Stahlqualität (f) | qualité (f) d'acier |
| kvalita povrchu | surface finish | Oberflächengüte (f) | état (m) de surface |
| lamače třísek | chip breakers | Spanteiler (m) | brise copeaux |
| lámání třísky | chip-breaking | Spanbruch (m) | maîtrise des copeaux |
| lapovat | (to) lap | läppen | roder (par poudre abrasive) |
| legovaný | alloyed | legiert | allié |
| legura slitiny | alloy surcharge | Legierungszuschlag (m) | supplément (m) d'alliage |
| leštěný | polished | poliert | poli |
| leštit | (to) grind bright/down | blankschleifen | polir, meuler |
| leštit kotoučem | (to) polish | glanzschleifen | polir à la meule |
| levá šroubovice | leftist tendencies | Linksdrall (m) | torsion (f) à gauche |
| levořezný | left-hand cutting | linksschneidend | coupant à gauche |
| levý závit | left-hand thread | Linksgewinde (n) | filet (m) à gauche |
| list do pily | saw blade | Sägeblatt (n) | lame (f) de scie |
| litina | cast iron | Gusseisen (n) | fonte (f) de fer |
| martensitický | martensitic | martensitisch | martensitique |
| materiál | material | Werkstoff (m) | matière (f) première |
| materiál kruhového průřezu | round stock | Rundmaterial (n) | ronds (mpl) |
| materiál nástroje | cutting material | Schneidstoff (m) | matière (f) de coupe |
| mazací olej | lubricating oil | Schmieröl (n) | huile (f) lubrifiante |
| měď | copper | Kupfer (n) | cuivre (m) |
| montáž | assembly | Montage (f) | montage (m) |
| mosaz | brass | Messing (n) | laiton (m) |
| náboj s vybráním | hollow with hub | hohl mit Nabe | creux avec moyeu |
| namazat olejem, tukem | (to) oil | einfetten | graisser, lubrifier, huiler |
| naostřit | (to) resharpen | nachschärfen | réaffûter |
| nástrčná fréza | shell end mill | Aufsteckfräser (m) | fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal |
| nástroj | tool | Werkzeug (n) | outil (m) |
| nástrojová ocel | tool steel | Werkzeugstahl (m) | acier (m) à outils |
| navrtávák, středící vrták | center drilling tool | Zentrierbohrer (m) | foret (m) à centrer |
| nelegovaný | unalloyed | unlegiert | non allié |
| nepovlakovaný | uncoated | unbeschichtet | |
| nerezová ocel | stainless steel | nichtrostender Stahl (m) | acier (m) inoxydable |
| nesousledné frézování | ordinary milling | Gegenlauffräsen (n) | fraisage (m) opposé |
| neželezná slitina | non-ferrous alloy | Metalllegierung (f) | alliage (m) de métaux |
| nikl | nickel | Nickel (n) | nickel (m) |
| nitridační ocel | nidriding steel | Nitrierstahl (m) | acier (m) de nitruration |
| nitridovat | (to) nitride | nitrieren | nitrurer |
| nitridovat v solné lázni | (to) tenifer | teniferen | nitrurer au bain de sels fondus |
| norma | standard | Norm (f) | norme (f) |
| normování | standardization | Normung (f) | normalisation (f) |
| nůž | knife | Messer (n) | couteau (m) |
| nýtovat | (to) rivet | nieten | river |
| objem třísky | chip volume | Spanvolumen (n) | |
| obráběcí stroj | machine tool | Werkzeugmaschine (f) | machine-outil (f) |
| obrábění kovů | metal working | Metallbearbeitung (f) | travail (m) des métaux |
| obrábění sadou | work with sets | Satzarbeit (f) | travail (m) par jeu |
| obrobek | workpiece | Werkstück (n) | pièce (f) d'œvre/à usiner |
| obroušení fasetky | landground | fasengeschliffen | denture rectifiée |
| obtahovací nástroj | wheel dresser | Abziehwerkzeug (n) | dresse-meules (m) |
| obvodové zuby | peripheral teeth | Umfangzähne (mpl) | |
| ocel | steel | Stahl (m) | acier (m) |
| ocel k zušlechtění | heat-treatable steel | Vergütungsstahl (m) | acier (m) d'amélioration |
| ocelolitina | steel-castings | Stahlguss (m) | acier (m) moulé |
| odbřitovat | (to) deburr | entgraten | ébarber, ébavurer |
| odolnost proti opotřebení | resistance to wear | Verschleißfestigkeit (f) | résistance à l'usure |
| odstupňovaný | stepped | abgesetzt | étagé |
| odvalovací fréza | hob, hobbing cutter | Wälzfräser (m) | fraise (f) vis-mère |
| odvod třísek | chip flow | Spanabfluss (m) | évacuation (f) des copeaux |
| ojnice | connecting rod | Pleuelstange (f) | bielle (f) |
| olej | oil | Öl (n) | huile (f) |
| ostrý | sharp | scharf | coupant, tranchant, bien affilé |
| ostřit | (to) sharpen | schärfen | affûter |
| otáčky ot/min | speed/rpm | Drehzahl (f) | vitesse (f) de rotation |
| otočná řezná destička | indexable insert | Wendeschneidplatte (f) | plaquette (f) multi-arête/amovible |
| otřep | burr | Grat (m) | ébarbure (f), bavure (f) |
| otupený | blunt on | abgestumpft auf | émoussé au |
| otvor | hole, bore | Bohrung (f) | alésage (m) |
| otvor pro závit | tap hole | Gewindeloch (n) | trou (m) taraudé |
| ozubené kolo | gear wheel | Zahnrad (n) | roue (f) dentée |
| ozubení | toothing | Verzahnung (f) | dentage (m) |
| ozubení | toothing | Zahnung (f) | denture (f) |
| parametr řezu | cutting data | Schnittwert (m) | paramètre (m) de coupe |
| perforovací nůž | perforating knives | Perforiermesser (n) | couteau (m) perforateur |
| pevnost | tensile strength | Festigkeit (f) | dureté (f) |
| pila | saw | Säge (f) | scie (f) |
| planparalelní | plane parallel | planparallel | plan et parallèle |
| plocha třísky, povrch | cut surface | Schnittfläche (f) | surface de coupe |
| počet zubů | number of teeth | Zähnezahl (f) | nombre de dents |
| podbrousit | (to) relieve | hinterschleifen | détalonner à la meule |
| podbroušené | relief-ground | hinterschliffen | dépouillé, détalonné |
| podbroušení | relief; clearance | Hinterschliff (m) | détalonnage (m) |
| podélná drážka | longitudinal slot | Längsnute (f) | rainure (f) longitudinale |
| podle výkresu | according to drawing | nach Zeichnung | suivant plan |
| podložka | washer, spacer | Unterlegscheibe (f) | rondelle (f) |
| podobné DIN | similiar to DIN | ähnlich DIN | semblable DIN |
| podsoustružené | relieved | hinterdreht | dégagé |
| polokruhová fréza | half round cutter | Halbrundfräser (m) | fraise (f) demi-cercle |
| polotovar | blank | Rohling (m) | ébauche (f) |
| pomocný otvor | driving pin hole, auxiliary hole | Nebenloch (n) | trou (m) latérau/auxiliair |
| posuv | feed | Vorschub (m) | avance (f) |
| posuv na zub | feed per tooth | Vorschub je Zahn (m) | avance (f) par dent |
| povlakování | coating | Beschichtung (f) | revêtement |
| povlakování nástroje | tool coating | Werkzeugbeschichtung (f) | revêtement d'outil |
| povlakování tvrdým kovem | hard-coating | Hartstoffbeschichtung (f) | |
| povlakovaný | coated | beschichtet | revêtu |
| povlakovat | (to) coat | beschichten | revêtir |
| povrchová úprava | surface treatment | Oberflächenbehandlung (f) | traitement (m) de surface |
| povrchová úprava | surface treatment | Oberflächenvergütung (f) | traitement (m) de surface |
| pravá šroubovice | rightist tendencies | Rechtsdrall (m) | pas à droite, torsion (f) à droite |
| pravá šroubovice | right-hand helix | Rechtsspirale (f) | spirale (f) droite |
| pravořezný | right-hand cutting | rechtsschneidend | coupant à droite |
| pravý závit | right-hand thread | Rechtsgewinde (n) | filet (m) à droite |
| prostor pro třísky | chip space | Spanraum (m) | logement (m) des copeaux |
| provedení, verze, typ | execution, version, type | Ausführung (f) | type (m), version (f) |
| průměr | diameter (dia.) | Durchmesser (Drm.) (m) | diamètre (m) (diam.) |
| průměr náboje | hub diameter | Nabendurchmesser (m) | |
| průměr otvoru | hole in cutter | Bohrungsdurchmesser (m) | diamètre (m) d'alésage |
| průměr stopky | shank diameter | Schaftdurchmesser (m) | diamètre (m) de queue |
| pružina | spring | Feder (f) | ressort (m) |
| přebrousit | (to) regrind | nachschleifen | remeuler |
| předběžně brousit | (to) pregrind | vorschleifen | dégrossir à la meule |
| předřezávací zub | precutting tooth | Vorschneider (m) | coupeur avant |
| přesazený | displaced | versetzt | |
| přesnost | precision | Präzision (f) | précision (f) |
| přesnost výroby | accuracy of manufacture | Herstellungsgenauigkeit (f) | précision (f) de l'usinage |
| příčná drážka | crosswise slot | Quernute (f) | rainure (f) transversale |
| přímé drážky | straight flutes | geradegenutet | denture droite |
| příplatek | price surcharge | Teuerungszuschlag (m) | hausse (f) de prix |
| radiálně podbrousit | radial relief ground | radial hinterschliffen | |
| rádius | radius | Radius (m) | rayon (m) |
| rádius hrany | edge radius | Kantenradius (m) | |
| rádius na patě zubu | radius at tooth base | Zahngrundradius (m) | |
| rádius růžku | corner radius | Eckenradius (m) | rayon (m) de pointe, rayonnée |
| rádiusová fréza | radius cutter | Radiusfräser (m) | fraise (f) à rayon |
| routové ozubení | diamond shaped teeth | Rautenverzahnung (f) | à denture rhombique |
| rovnat | (to) straighten | richten | (re)dresser, planer |
| rozměr | dimension | Abmessung (f) | dimension (f) |
| rozměrová přenost | dimensional accuracy | Maßgenauigkeit (f) | précision (f) dimensionnelle |
| rozteč zubů | tooth pitch | Zahnteilung (f) | pas (m) de denture, écart (m) des dents |
| roztečná kružnice | pitch circle | Teilkreis (m) | cercle (m) primitif, entraxe |
| rychlořezná ocel | high speed steel | Schnellarbeitsstahl (m) | acier (m) (à coupe) rapide |
| rychlost posuvu | cutting feed, rate of feed | Vorschubgeschwindigkeit (f) | vitesse (f) d'avance |
| řez | cut | Schnitt (m) | coupe (f) |
| řezat | (to) cut | schneiden | couper, cisailler, trancher |
| řezat pilou | (to) saw, (to) cut | sägen | scier |
| řezná hrana | cutting edge, flute | Schneide (f) | dent (f), tranchant (m) |
| řezná plocha | cutting face | Schneidfläche (f) | surface (f) de coupe |
| řezná rychlost | cutting speed | Schnittgeschwindigkeit (f) | vitesse (f) de coupe |
| řezný nástroj | cutting tool | spanabhebendes Werkzeug (n) | outil (m) d'usinage |
| řezný nástroj | cutting tool | Schneidwerkzeug (n) | outil (m) tranchant/coupant |
| řezný výkon | cutting performance | Schnittleistung (f) | puissance (f) de coupe |
| s rovnými zuby | straight teeth, radial teeth | geradeverzahnt | à denture droite |
| sada | set | Satz (m) | jeu (m) |
| sada | set | Set (n) | jeu (m) |
| sadová fréza | gang (milling) cutter | Satzfräser (m) | fraise (f) en train |
| skica | sketch | Skizze (f) | croquis (m) |
| sklad | stock | Lager (n) | entrepôt (m), dépôt (m) |
| skosená, sražená hrana | bevel, chamfer | Fase (f) | biseau (m) |
| skutečný rozměr | actual dimension | Istmaß (n) | cote (f) réelle, cote (f) effective |
| slitina | alloy | Legierung (f) | alliage (m) |
| směr posuvu | feed direction | Vorschubrichtung (f) | direction (f) de l'avance |
| sousledné frézování | down-cut milling | Gleichlauffräsen (n) | fraisage (m) dans le sens de l'avance |
| soustružit | (to) turn | drehen | tourner |
| speciální nástroj | special tool | Sonderwerkzeug (n) | outil (m) spéciau |
| spirálové ozubení | helical tooth pattern | spiralverzahnt | hélicoïdal |
| srazit hranu | (to) chamfer | anfasen | biseauter, chanfreiner |
| stav skladu | stock | Lagerbestand (m) | entrepôt (m), dépôt (m) |
| stavěcí kroužek | set collar | Stellring (m) | collier (m) réglable |
| stavěcí šroub | set screw / grub screw | Stellschraube (f) / Gewindestift (m) | vis (f) de réglage / tige (f) filetée |
| stopka | shank | Schaft (m) | queue (f) |
| stopka s unášecí ploškou | straight shank with clamping flat | seitliche Mitnahmefläche (f) | queue (f) cylindrique avec méplat d'entraînement |
| stopka se strmým kuželem | ISO taper shank | Steilkegelschaft (m) | queue (f) en cône |
| stopková fréza | end mill | Schaftfräser (m) | fraise (f) deux tailles, fraise (f) à queue |
| stopkový drtič | router bit ,shradder end mill | Schaftzerhacker (m) | fraise (f) pour nid d'abeille |
| stopkový nástroj | shank tool | Schaftwerkzeug (n) | |
| stroj | machine | Maschine (f) | machine (f) |
| středící špička | external center | Zentrierspitze (f) | pointe (f) de centrage |
| střídavé ozubení | staggered toothing | Kreuzverzahnung (f) | denture alternée |
| střídavé sražení hran | angular tooth with alternating edges | Winkelzahn mit wechselseitiger Abkantung (m) | |
| střídavé sražení hrany | alternating edges | wechselseitige Abkantung (f) | |
| střídavé zuby | staggered teeth | kreuzverzahnt | à dents étagées |
| střídavý úkos, zkosení | alternating bevel | wechselseitige Abschrägung (f) | biseaux alternatifs |
| surový materiál | raw material | Rohmaterial (n) | matière (f) première |
| svar | welding seam | Schweißnaht (f) | soudure (f) |
| svařovat | (to) weld | schweißen | souder |
| symetricky | symmetrical | symmetrisch | symétrique |
| systém | system | System (n) | système (m) |
| šípové zuby | angular tooth, herringbone tooth | Winkelzahn (m) | denture (f) à chevron/angulaire |
| šířka | width; thickness | Breite (f) | épaisseur (f) |
| šířka drážky | width of slot/groove | Nutbreite (f) | largeur (f) de rainure |
| šířka řezu | cutting width | Schnittbreite (f) | largeur (f) de coupe |
| šroub | screw | Schraube (f) | vis (f) |
| šroubovice | helix | Spirale (f) | spirale (f), hélice (f) |
| šroubovitý vrták | twist drill | Spiralbohrer (m) | foret (m) hélicoïdal |
| šroubový zub, zaoblený | rounded tooth, spiral tooth | Bogenzahn (m) | dent (f) arrondie/spirale |
| šrpoubovák | screw driver | Schraubenzieher (m) | tournevis (m) |
| tavit | (to) melt | schmelzen | fondre, fuser |
| tenká kotoučová fréza | side chip clearance saw | Schmale Scheibenfräser (m) | |
| tepelně zpracovat | (to) heat treat | wärmebehandeln | traiter à chaud |
| termoplast | thermoplastic | Thermoplast (m) | thermoplastique (m) |
| termoset | duroplastic | Duroplast (m) | résine (f) thermodurcissable |
| titan | titanium | Titan (n) | titane (m) |
| tloušťka | thickness | Stärke (f) / Dicke (f) | épaissuer (f) |
| tloušťka náboje | strength of hub | Nabenstärke (f) | |
| tloušťka třísky | Cutting deph | Spandicke (f) | épaisseur (f) de copeau, profondeur (f) de coupe |
| tloušťka třísky | chip thickness | Mittenspandicke (f) | épaisseur (f) moyenne du copeau |
| tolerance | tolerance | Toleranz (f) | tolérance (f) |
| trubka | tube | Rohr (n) | tube (m), tuyau (m) |
| tryskat pískem | (to) sandblast | sandstrahlen | sabler |
| tření | friction | Reibung (f) | friction (f) |
| tříska | chip | Span (m) | copeau (m) |
| třískové obrábění | machining, (metal) cutting | Zerspanung (f) | enlèvement (m) de copeaux |
| tvar zubu | tooth form/shape | Zahnform (f) | forme (f) de denture |
| tvarová fréza | form cutter | Profilfräser (m) / Formfräser (m) | fraise (f) profilée / fraise (f) à profiler |
| tvarová stopková fréza | form end mill | Schaftformfräser (m) | fraise (f) de forme avec queue |
| tvarovat, profilovat | (to) form, (to) shape, (to) profile | profilieren | profiler |
| tvrdé chromování | hard chrome plating (noun) | hartverchromen | chromer à chromage dur |
| tvrdokov | solid carbide | Vollhartmetall (n) / Hartmetall (n) | carbure (m) monobloc, métal (m) dur |
| tvrdokov | solid materials, solid stock | Vollmaterial (n) | matériau plein |
| tvrdokovová kotoučová fréza | solid carbide side milling cutter | Hartmetallscheibenfräser (m) | fraise scie carbure |
| tvrdokovová pila | solid carbide slitting saw | Hartmetallsäge (f) | scie carbure monobloc |
| tvrdost | hardness | Härte (f) | dureté (f) |
| tyčový materiál | bar stock | Stangenmaterial (n) | barres (fpl) |
| typ nástroje | tool type | Werkzeugtyp (m) | type (m) d'outil |
| úhel | angle | Winkel (m) | angle (m) |
| úhel čela | rake angle | Spanwinkel (m) | angle (m) de coupe |
| úhel hřbetu | relief angle, clearance angle | Freiwinkel (m) | angle (m) de dépouille |
| úhel ostří | sharpening angle | Keilwinkel (m) | angle (m) de coin |
| úhel podbroušení | clearence angle | Hinterschliffwinkel (m) | angle (m) de détalonnage |
| úhel profilu | profile angle | Profilwinkel (m) | angle du profil/d'incidence réel |
| úhel rampy | indination angle | Rampenwinkel (m) | angle de plongée |
| úhel řezu | cutting angle | Schneidwinkel (m) | angle (m) de coupe |
| úhel řůžku | Corner angle (ε) | Eckwinkel (m) | angle (m) de pointe de l'outil |
| úhel šroubovice | helix angle, angle of twist | Drallwinkel (m) | angle (m) de torsion/d'hélice |
| úhel šroubovice | angle of spiral | Spiralwinkel (m) | angle (m) spiral |
| úhel záběru | pressure angle | Eingriffswinkel (m) | angle (m) de pression |
| úhel zářezu | angle of gash | Brustwinkel (m) | Angle d'attaque |
| úhel zkosení | Chamfer angle | Fasewinkel (m) | angle (m) du biseau/chanfrein |
| úhlová fréza | angle milling cutter, dovetail cutter | Winkelfräser (m) | fraise (f) angulaire/conique, fraise (f) d'angle |
| úkos | bevel | Wate (f) | tranchant (m) |
| uložení nástroje | tool rest | Werkzeugauflage (f) | |
| umělá hmota | plastic | Kunststoff (m) | matière (f) synthétique/artificielle |
| unašecí otvor | driving hole | Mitnehmer (f) | tenon (m) d'entraînement |
| unášecí otvory | pin holes | Mitnahmelöcher (fpl) | |
| upíchnout, dělit materiál | (to) cut off | trennen | rainer, détacher, tronçonner, séparer |
| upichovací nástroj | cutting-off tool | Trennwerkzeug (n) | outil (m) à tronçonner |
| upínací čep | pull studs | Anzugsbolzen (m) | tirette, embout (m) de tirage |
| upínací plocha | gripping surface | Spannfläche (f) | surface (f) de fixation |
| utahovací závit | threaded shank, draw-in screw thread | Anzugsgewinde (n) | queue cylindrique filetée |
| v sadě | in sets | satzweise | par lots |
| válcová čelní fréza | shell end mill, roller face cutter | Walzenstirnfräser (m) | fraise (f) en bout deux tailles, fraise (f) cylindrique en bout |
| válcová fréza | plain milling cutter | Walzenfräser (m) | fraise (f) cylindrique |
| válcová stopka | straight shank | Zylinderschaft (m) | queue (f) cylindrique |
| válcový | cylindrical | zylindrisch | cylindrique |
| vápník | calcium | Kalzium (n) | calcium (m) |
| včetně | included | inklusive | inclus |
| vnější průměr | outer diameter | Außendurchmesser (m) | diamètre (m) extérieur |
| voštinová struktura | honeycomb | Honigwabenstruktur (f) | structure (f) en nid d'abeilles |
| vrtací vřeteno | drill spindle | Bohrspindel (f) | broche (f) de forage/de perçage/d'alésage |
| vrtat | (to) drill | bohren | percer |
| vřeteno | spindle | Spindel (f) | broche (f) |
| vybrání | recess, clearance | Aussparung (f) | mortaise (f) |
| vybrousit nové zuby | (to) grind in new teeth | neu verzahnen | rengréner |
| výbrus ke středu | hollow ground, concave-ground | hohlgeschliffen | meulé/rectifié en creux |
| vylomení | chipping | Ausbruch (m) | casse |
| vyrábět | (to) manufacture | fertigen | fabriquer, manufacturer |
| výroba | production | Fertigung (f) | production (f) |
| výroba nástroje | tool engineering/manufacture | Werkzeugbau (m) | fabrication (f) d'outils |
| vysekávací stroj | punching machine | Stanze (f) | poinçonneuse (f) |
| výstružník | reamer | Reibahle (f) | alésoir (m) |
| záběr zubu | tooth engagement | Zahneingriff (m) | engrènement (m) |
| záběr zubu | rolling into mesh | Zahneintritt (m) | |
| zahloubit | (to) countersink | senken | lamer |
| záhlubník | countersinks | Senker (mpl) | outils (mpl) à chanfreiner et à lamer |
| zápustkové lití | die castings | Spritzguss (m) | fonte (f) injectée |
| zásobník na třísky | chip pocket | Spantasche (f) | poche (f) à copeau |
| závit | thread | Gewinde (n) | filet (m) |
| závitník | tap | Gewindebohrer (m) | taraud (m) |
| závitořezná hlava | cutting head | Schneidkopf (m) | filière (f) |
| zbroušení ke středu | side clearance | Hohlschliff (m) | rectification (f) creuse, dépouille |
| zdvih | hub | Nabe (f) | moyeu (m) |
| zinek | zinc | Zink (n) | zinc (m) |
| zkosená hrana | bevel edge | Kantenbruch (m) | chanfrein (m) |
| zkosit | (to) chamfer, (to) bevel | abschrägen | chanfreiner, biseauter |
| zkušební nástroj | test tool | Testwerkzeug (n) | outil (m) de test |
| zmetek | scrap | Ausschuss (m) | pièces (fpl) manquées |
| Zpacování parou, (černění?) | steam treatment | Dampfbehandlung (f) | traitement (m) par vaporisation |
| zrno (brusný kotouč) | grain | Körnung (Schleifscheibe) (f) | grainage (m), granulation (f) |
| zub do středu | center cutting | Zentrumschnitt (m) | |
| zub přes střed | tooth over centre | Zahn über Mitte (m) | |
| zub ve šroubovici | spiral toothed | bogenverzahnt | à denture curviligne |
| zub ve šroubovici | spiral tooth, helical tooth | spiralgewundener Zahn (m) | |
| zubová mezera | gullet | Zahnlücke (f) | creux (m), vide (m) |
| zuby | teeth | Zähne (mpl) | dents (fpl) |
| zvětšené vybrání | increased lateral dish | verstärkter Freischliff (m) | |
| životnost nástroje | tool/service life | Standzeit (f) | durabilité (f) d'un outil, durée (f) de vie |