Čeština Angličtina Němčina Francouzština
asymetrický asymmetrical unsymmetrisch / nicht-symmetrisch asymétrique
austenitický austenitic austenitisch austénitique
automatová ocel free cutting steel Automatenstahl (m) acier (m) de décolletage
bedna na třísky chip tray Spänebecken (n) wagon à copeaux
bez zubů without teeth ungezahnt non denté
boční broušení side grinding seitlich schleifen  
boční házení axial runout, side run-out Seitenschlag (m) voilage (m)
boční podbroušení side relief seitlicher Hinterschliff (m)  
boční podsoustružení side clearance seitliche Hinterdrehung (f)  
boční vybrání lateral clearance/side clearance/lateral dish seitlicher Freischliff (m)  
brašna na nářadí tool bag, tool kit Tasche (f) poche (f)
bronz bronze Bronze (f) bronze (m)
brousící zařízení grinding attachment Schleifvorrichtung (f) dispositif (m) à meuler
brousit (to) grind schleifen rectifier 
brousit naplocho  (to) flat-grind, (to) face-grind planschleifen rectifier plan, surfacer à la meule
brousit v ruce, volně (to) relieve freischleifen  
broušeno naplocho flat ground flachgeschliffen surface pleue
brunovat, brungrovat, povlak. (to) black-oxide(-finish) brünieren brunir
brusivo, brusný abrasive abrasiv / Schleifmittel (n) abrasive / produit (m) abrasif 
brusný kotouč grinding wheel Schleifscheibe (f) meule (f)
brusný nástroj grinding tool Schleifwerkzeug (n) outil (m) de rectification
brusný papír emery-paper Schmirgelpapier (n) papier (m) émeri, papier (m) abrasif
brusný pás sand belt Schleifband (n) bande (f) abrasive
cementační ocel case hardening steel Einsatzstahl (m) acier (m) de cémentation
cín tin Zinn (n) étain (m)
cyklový čas cycle time Durchlaufzeit (f) temps (m) de passage
čelní fréza face cutter Stirnfräser (m) fraise (f) de face
čelní házení axial runout Stirnlauf (m)  
čelní plocha slope, rake Spanfläche (f) face (f) de coupe
čelní plocha face, end Stirnfläche (f) face (f), surface (f) frontale
čelní zuby radial/side teeth Stirnzähne (mpl) denture (f) frontale
čelo zubu face of tooth / rake Zahnbrust (f) / Spanbrust (f) face (f) de dent/d'attaque
čtvrtkruhová fréza corner-rounding cutters Viertelrund-Profilfräser (m) fraise (f) 1/4 cercle
čtyřhraný materiál square stock Vierkantmaterial (n) barres (fpl) carrées, carrés (m)
délka řezu length of cut Schnittlänge (f) longueur (f) de coupe
délka stopky length of shank Schaftlänge (f) longueur (f) de queue
distanční pouzdro distance sleeve Distanzbüchse (f) douille (f) d'écartement
dlouhá stopka long shank Langschaft (m) queue (f) longue
dodávka na vyzvání release order Abrufauftrag (m) commande (f) échelonnée 
dokončovací fréza finishing cutter Schlichtfräser (m) fraise (f) de finition, fraise (f) finisseuse
dokončovací zub, závitník finishing tooth Nachschneider (m) coupeur arrière
dokončovat (to) finish schlichten finir
drážka slot / nut Mutter (f) / Nute (f) rainure (f) / écrou (m)
drážka pro klín keyway Keilnute (f) rainure (f) de clavette
drážka pro odvod třísek chip dividing groove Spanteilernut (f) rainure (f) diviseuse de copeaux
drážkovací fréza slot drills Langlochfräser (m) fraise (f) à rainurer
drážkovat, obrážet (to) slot schlitzen encocher, rainer, rainurer
drážky flutes Spannuten (fpl) rainure (f) à copeaux
drážky v levé šroubovici left-hand spiral flutes Linksspirale (f) hélice (f) à gauche
drážky ve šroubovici spiral fluted spiralgenutet à rainure hélicoïdal
drtič shradder, router Zerhacker (m) découpeur (m), ravageur (m)
držák nástroje tool carrier Werkzeugaufnahme (f) carré conducteur, raccordement (m) d'outil
feritický ferritic ferritisch ferritique
fréza milling cutter Fräser (m) fraise (f)
fréza na kolektory commutator cutter Kollektorfräser (m) fraise (f) à double chanfrein
fréza na ozubení gear cutter Verzahnungsfräser (m) fraise-mère (f)
fréza na T-drážky T-slot cutter T-Nutenfräser (m) fraise (f) pour rainures en T
fréza na zápustky die-sinking cutters Gesenkfräser (m) fraise (f) à matrices
fréza s kulovou hlavou,  ball nose cutter Kugelfräser (m) fraise (f) sphérique
fréza s otvorem, nástrčná milling cutter with hole Bohrungsfräser (m) fraise (f) d'alésage
fréza torus torus cutter Torusfräser (m) fraise (f) torique
fréza úhlová oboustranná double angle milling cutter Prismenfräser (m) fraise (f) prismatique, fraise (f) isocèle
frézovací nástroj milling tool  Fräswerkzeug (n) outil (m) de fraisage
frézovací přídavné zařízení milling attachment Fräsvorrichtung (f) dispositif (m) de fraisage
frézovat (to) mill fräsen fraiser
frézovat odvalovací frézou (to) hob wälzfräsen tailler par fraise-mère développante
geometrie geometry Geometrie (f) géométrie (f)
geometrie tvorby třísky cutting geometry Spanformgeometrie (f) géométrie (f) de coupe
házení radial runout, concentricity runout Rundlauf (m) concentricité (f)
hladká stopka plain straight shank glatter Schaft (m) queue (f) cylindrique lisse
hliník aluminium Aluminium (n) aluminium (m)
hloubka drážky depth of groove Nuttiefe (f) profondeur (f) de rainure
hloubka třísky depth of cut / cut Schnitttiefe (f) / Spantiefe (f) profondeur (f) de coupe
hloubka závitu thread depth Gewindetiefe (f) profondeur (f) de filet
hloubka zubu depth of teeth, tooth depth Zahntiefe (f) profondeur de dent, longueur (f) de dent
hodová součást finished part Fertigteil (n) élément (m) préfabriqué
holandrový válec plain milling cutter Messerwalze (f) arbre (m) porte-lames
honovací nástroj honing tool Honwerkzeug (n) outil (m) à honer
honovat (to) hone honen honer
hořčík magnesium Magnesium (n) magnésium (m)
hotová míra finished size Fertigmaß (n) cote (f) de finition, dimension (f) finale
hrana edge Kante (f) arête (f)
hrncový brusný kotouč cup grinding wheel Topfscheibe (f) meule (f) boisseau
hrubá míra rough size Rohmaß (n) dimension (f) brute
hrubé zuby/rozteč zubů coarse teeth/coarse pitch grobgezahnt à grosse denture 
hrubovací fréza roughing cutter Schruppfräser (m) fraise (f) d'ébauche
hrubovat (to) rough schruppen ébaucher, dégrossir au tour
hrubý coarse grob gros
hřbet zubu tooth back Zahnrücken (m) dos (m) de la dent
hřebík nail Nagel (m) clou (m)
chladící kapalina coolant Kühlmittel (n) réfrigérant (m)
chróm chrome Chrom (n) chrome (m)
jednostraně zkosený bevelled on one side einseitig abgeschrägt un coté est biaisée
jemné zuby/jemná rozteč fine-toothed/fine pitch feingezahnt à denture fine
jemný fine fein  fin
jmenovitý rozměr specified size / nominal dimension Sollmaß (n) / Nennmaß (n) cote (f) théorique/nominale
kalící pec hardening furnace Härteofen (m) four (m) de trempe
kalit, tvrdit (to) harden härten durcir, tremper
kliková hřídel crankshaft Kurbelwelle (f) arbre-manivelle (m)
kobalt cobalt Kobalt (n) cobalt (m)
kompozitní materiál composite material Verbundwerkstoff (m) matérial composite
konstrukce čela face design Stirnausführung (f) type de face
konstrukční ocel construction steel Baustahl (m) acier (m) de construction
kontávní concave konkav concave
konvexní, vypoulý convex konvex convexe
korunková fréza woodruff cutter, slitting cutter Schlitzfräser (m) fraise (f) à rainer, fraise (f) à trancher
kotoučová fréza side milling cutter Scheibenfräser (m) fraise (f) trois tailles
kotoučová pila na kov metal slitting saw Metallkreissäge (f) fraises-scies (f)
kovový metallic metallisch métallique
kovozpracující průmysl metal (working) industry Metallindustrie (f) industrie (f) des métaux
kruhový nůž circular knife  Kreismesser (n) couteau (m) circulaire
kujná litina malleable cast iron Temperguss (m) fonte (f) malléable
kuličkové ložisko ball bearing Kugellager (n) roulement (m) à billes
kusový čas machining time, piece time Stückzeit (f) temps (m) unitaire/de travail par pièce
kužel Morse Morse taper Morsekegel (m) cône (m) Morse
kuželová stopka taper shank Kegelschaft (m) queue (f) conique
kvalita quality Qualität (f) qualité (f)
kvalita materiálu material quality Materialqualität (f)  
kvalita oceli steel quality Stahlqualität (f) qualité (f) d'acier
kvalita povrchu surface finish Oberflächengüte (f) état (m) de surface
lamače třísek chip breakers Spanteiler (m) brise copeaux
lámání třísky chip-breaking Spanbruch (m) maîtrise des copeaux
lapovat (to) lap läppen roder (par poudre abrasive)
legovaný alloyed legiert allié
legura slitiny alloy surcharge Legierungszuschlag (m) supplément (m) d'alliage
leštěný polished poliert poli
leštit (to) grind bright/down blankschleifen polir, meuler
leštit kotoučem (to) polish glanzschleifen polir à la meule
levá šroubovice leftist tendencies Linksdrall (m) torsion (f) à gauche
levořezný left-hand cutting linksschneidend coupant à gauche
levý závit left-hand thread Linksgewinde (n) filet (m) à gauche
list do pily saw blade Sägeblatt (n) lame (f) de scie
litina cast iron Gusseisen (n) fonte (f) de fer
martensitický martensitic martensitisch martensitique
materiál material  Werkstoff (m) matière (f) première
materiál kruhového průřezu round stock Rundmaterial (n) ronds (mpl)
materiál nástroje cutting material Schneidstoff (m) matière (f) de coupe
mazací olej lubricating oil Schmieröl (n) huile (f) lubrifiante
měď copper Kupfer (n) cuivre (m)
montáž assembly Montage (f) montage (m)
mosaz brass Messing (n) laiton (m)
náboj s vybráním hollow with hub hohl mit Nabe creux avec moyeu
namazat olejem, tukem (to) oil einfetten graisser, lubrifier, huiler
naostřit (to) resharpen nachschärfen réaffûter
nástrčná fréza shell end mill Aufsteckfräser (m) fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal
nástroj tool Werkzeug (n) outil (m)
nástrojová ocel tool steel Werkzeugstahl (m) acier (m) à outils
navrtávák, středící vrták center drilling tool Zentrierbohrer (m) foret (m) à centrer
nelegovaný unalloyed unlegiert non allié
nepovlakovaný uncoated unbeschichtet  
nerezová ocel stainless steel nichtrostender Stahl (m) acier (m) inoxydable
nesousledné frézování ordinary milling Gegenlauffräsen (n) fraisage (m) opposé
neželezná slitina non-ferrous alloy Metalllegierung (f) alliage (m) de métaux
nikl nickel Nickel (n) nickel (m)
nitridační ocel nidriding steel Nitrierstahl (m) acier (m) de nitruration
nitridovat (to) nitride nitrieren nitrurer
nitridovat v solné lázni (to) tenifer teniferen nitrurer au bain de sels fondus
norma standard  Norm (f) norme (f)
normování standardization Normung (f) normalisation (f)
nůž knife Messer (n) couteau (m)
nýtovat (to) rivet nieten river
objem třísky chip volume Spanvolumen (n)  
obráběcí stroj machine tool Werkzeugmaschine (f) machine-outil (f)
obrábění kovů metal working Metallbearbeitung (f) travail (m) des métaux
obrábění sadou work with sets Satzarbeit (f) travail (m) par jeu
obrobek workpiece Werkstück (n) pièce (f) d'œvre/à usiner
obroušení fasetky landground fasengeschliffen denture rectifiée
obtahovací nástroj wheel dresser Abziehwerkzeug (n) dresse-meules (m)
obvodové zuby peripheral teeth Umfangzähne (mpl)  
ocel steel Stahl (m) acier (m)
ocel k zušlechtění heat-treatable steel Vergütungsstahl (m) acier (m) d'amélioration
ocelolitina steel-castings Stahlguss (m) acier (m) moulé
odbřitovat (to) deburr entgraten ébarber, ébavurer
odolnost proti opotřebení resistance to wear Verschleißfestigkeit (f) résistance à l'usure
odstupňovaný stepped abgesetzt étagé
odvalovací fréza hob, hobbing cutter Wälzfräser (m) fraise (f) vis-mère
odvod třísek chip flow Spanabfluss (m) évacuation (f) des copeaux
ojnice connecting rod Pleuelstange (f) bielle (f)
olej oil Öl (n) huile (f)
ostrý sharp scharf coupant, tranchant, bien affilé
ostřit (to) sharpen schärfen affûter
otáčky ot/min speed/rpm Drehzahl (f) vitesse (f) de rotation
otočná řezná destička indexable insert Wendeschneidplatte (f) plaquette (f) multi-arête/amovible
otřep burr Grat (m) ébarbure (f), bavure (f)
otupený blunt on abgestumpft auf émoussé au
otvor hole, bore Bohrung (f) alésage (m)
otvor pro závit tap hole Gewindeloch (n) trou (m) taraudé
ozubené kolo gear wheel Zahnrad (n) roue (f) dentée
ozubení toothing Verzahnung (f) dentage (m)
ozubení toothing Zahnung (f) denture (f)
parametr řezu cutting data Schnittwert (m) paramètre (m) de coupe
perforovací nůž perforating knives Perforiermesser (n) couteau (m) perforateur
pevnost tensile strength Festigkeit (f) dureté (f)
pila saw Säge (f) scie (f)
planparalelní plane parallel planparallel plan et parallèle
plocha třísky, povrch cut surface Schnittfläche (f) surface de coupe
počet zubů number of teeth Zähnezahl (f) nombre de dents
podbrousit (to) relieve hinterschleifen détalonner à la meule
podbroušené relief-ground hinterschliffen dépouillé, détalonné
podbroušení relief; clearance Hinterschliff (m) détalonnage (m)
podélná drážka longitudinal slot Längsnute (f) rainure (f) longitudinale
podle výkresu according to drawing nach Zeichnung suivant plan
podložka washer, spacer Unterlegscheibe (f) rondelle (f)
podobné DIN similiar to DIN ähnlich DIN semblable DIN
podsoustružené relieved hinterdreht dégagé
polokruhová fréza half round cutter Halbrundfräser (m) fraise (f) demi-cercle
polotovar blank Rohling (m) ébauche (f)
pomocný otvor driving pin hole, auxiliary hole Nebenloch (n) trou (m) latérau/auxiliair
posuv feed Vorschub (m) avance (f)
posuv na zub feed per tooth Vorschub je Zahn (m) avance (f) par dent
povlakování coating Beschichtung (f) revêtement
povlakování nástroje tool coating Werkzeugbeschichtung (f) revêtement d'outil
povlakování tvrdým kovem hard-coating Hartstoffbeschichtung (f)  
povlakovaný coated beschichtet revêtu
povlakovat (to) coat beschichten revêtir
povrchová úprava surface treatment Oberflächenbehandlung (f) traitement (m) de surface
povrchová úprava surface treatment Oberflächenvergütung (f) traitement (m) de surface
pravá šroubovice rightist tendencies Rechtsdrall (m) pas à droite, torsion (f) à droite
pravá šroubovice right-hand helix Rechtsspirale (f) spirale (f) droite
pravořezný right-hand cutting rechtsschneidend coupant à droite
pravý závit right-hand thread Rechtsgewinde (n) filet (m) à droite
prostor pro třísky chip space Spanraum (m) logement (m) des copeaux
provedení, verze, typ execution, version, type Ausführung (f) type (m), version (f)
průměr diameter (dia.) Durchmesser (Drm.) (m) diamètre (m) (diam.)
průměr náboje hub diameter Nabendurchmesser (m)  
průměr otvoru hole in cutter Bohrungsdurchmesser (m) diamètre (m) d'alésage
průměr stopky shank diameter Schaftdurchmesser (m) diamètre (m) de queue
pružina spring Feder (f) ressort (m)
přebrousit (to) regrind nachschleifen remeuler
předběžně brousit (to) pregrind vorschleifen dégrossir à la meule
předřezávací zub precutting tooth Vorschneider (m) coupeur avant
přesazený displaced versetzt  
přesnost precision Präzision (f) précision (f)
přesnost výroby accuracy of manufacture Herstellungsgenauigkeit (f) précision (f) de l'usinage
příčná drážka crosswise slot Quernute (f) rainure (f) transversale
přímé drážky straight flutes geradegenutet denture droite
příplatek price surcharge Teuerungszuschlag (m) hausse (f) de prix
radiálně podbrousit radial relief ground radial hinterschliffen  
rádius radius Radius (m) rayon (m)
rádius hrany edge radius Kantenradius (m)  
rádius na patě zubu radius at tooth base Zahngrundradius (m)  
rádius růžku corner radius Eckenradius (m) rayon (m) de pointe, rayonnée
rádiusová fréza radius cutter Radiusfräser (m) fraise (f) à rayon
routové ozubení diamond shaped teeth Rautenverzahnung (f) à denture rhombique
rovnat (to) straighten richten (re)dresser, planer
rozměr dimension Abmessung (f) dimension (f)
rozměrová přenost dimensional accuracy Maßgenauigkeit (f) précision (f) dimensionnelle
rozteč zubů tooth pitch Zahnteilung (f) pas (m) de denture, écart (m) des dents
roztečná kružnice pitch circle Teilkreis (m) cercle (m) primitif, entraxe
rychlořezná ocel high speed steel Schnellarbeitsstahl (m) acier (m) (à coupe) rapide
rychlost posuvu cutting feed, rate of feed Vorschubgeschwindigkeit (f) vitesse (f) d'avance
řez cut Schnitt (m) coupe (f)
řezat (to) cut schneiden couper, cisailler, trancher
řezat pilou (to) saw, (to) cut sägen scier
řezná hrana cutting edge, flute Schneide (f) dent (f), tranchant (m)
řezná plocha cutting face Schneidfläche (f) surface (f) de coupe
řezná rychlost cutting speed Schnittgeschwindigkeit (f) vitesse (f) de coupe
řezný nástroj cutting tool spanabhebendes Werkzeug (n) outil (m) d'usinage
řezný nástroj cutting tool Schneidwerkzeug (n) outil (m) tranchant/coupant
řezný výkon cutting performance Schnittleistung (f) puissance (f) de coupe
s rovnými zuby straight teeth, radial teeth geradeverzahnt à denture droite
sada set Satz (m) jeu (m)
sada set Set (n) jeu (m)
sadová fréza gang (milling) cutter Satzfräser (m) fraise (f) en train
skica sketch Skizze (f) croquis (m)
sklad stock Lager (n) entrepôt (m), dépôt (m)
skosená, sražená hrana bevel, chamfer Fase (f) biseau (m)
skutečný rozměr actual dimension Istmaß (n) cote (f) réelle, cote (f) effective
slitina alloy  Legierung (f) alliage (m)
směr posuvu feed direction Vorschubrichtung (f) direction (f) de l'avance
sousledné frézování down-cut milling Gleichlauffräsen (n) fraisage (m) dans le sens de l'avance
soustružit (to) turn drehen tourner
speciální nástroj special tool Sonderwerkzeug (n) outil (m) spéciau
spirálové ozubení helical tooth pattern spiralverzahnt hélicoïdal
srazit hranu (to) chamfer anfasen biseauter, chanfreiner
stav skladu stock Lagerbestand (m) entrepôt (m), dépôt (m)
stavěcí kroužek set collar Stellring (m) collier (m) réglable
stavěcí šroub set screw / grub screw Stellschraube (f) / Gewindestift (m) vis (f) de réglage / tige (f) filetée
stopka shank Schaft (m) queue (f)
stopka s unášecí ploškou straight shank with clamping flat seitliche Mitnahmefläche (f) queue (f) cylindrique avec méplat d'entraînement
stopka se strmým kuželem ISO taper shank Steilkegelschaft (m) queue (f) en cône
stopková fréza end mill Schaftfräser (m) fraise (f) deux tailles, fraise (f) à queue
stopkový drtič router bit ,shradder end mill Schaftzerhacker (m) fraise (f) pour nid d'abeille
stopkový nástroj shank tool Schaftwerkzeug (n)  
stroj machine Maschine (f) machine (f)
středící špička external center Zentrierspitze (f) pointe (f) de centrage
střídavé ozubení staggered toothing Kreuzverzahnung (f) denture alternée
střídavé sražení hran angular tooth with alternating edges Winkelzahn mit wechselseitiger Abkantung (m)  
střídavé sražení hrany alternating edges wechselseitige Abkantung (f)  
střídavé zuby staggered teeth kreuzverzahnt à dents étagées
střídavý úkos, zkosení alternating bevel wechselseitige Abschrägung (f) biseaux alternatifs
surový materiál raw material Rohmaterial (n) matière (f) première
svar welding seam Schweißnaht (f) soudure (f)
svařovat (to) weld schweißen souder
symetricky symmetrical symmetrisch symétrique
systém system System (n) système (m)
šípové zuby angular tooth, herringbone tooth Winkelzahn (m) denture (f) à chevron/angulaire
šířka width; thickness Breite (f) épaisseur (f)
šířka drážky width of slot/groove Nutbreite (f) largeur (f) de rainure
šířka řezu cutting width Schnittbreite (f) largeur (f) de coupe
šroub screw Schraube (f) vis (f)
šroubovice helix Spirale (f) spirale (f), hélice (f)
šroubovitý vrták twist drill Spiralbohrer (m) foret (m) hélicoïdal
šroubový zub, zaoblený rounded tooth, spiral tooth Bogenzahn (m) dent (f) arrondie/spirale
šrpoubovák screw driver Schraubenzieher (m) tournevis (m)
tavit (to) melt schmelzen fondre, fuser
tenká kotoučová fréza side chip clearance saw Schmale Scheibenfräser (m)  
tepelně zpracovat (to) heat treat wärmebehandeln traiter à chaud
termoplast thermoplastic Thermoplast (m) thermoplastique (m)
termoset duroplastic Duroplast (m) résine (f) thermodurcissable
titan titanium Titan (n) titane (m)
tloušťka thickness Stärke (f) / Dicke (f) épaissuer (f)
tloušťka náboje strength of hub Nabenstärke (f)  
tloušťka třísky Cutting deph Spandicke (f) épaisseur (f) de copeau, profondeur (f) de coupe
tloušťka třísky chip thickness Mittenspandicke (f) épaisseur (f) moyenne du copeau
tolerance tolerance Toleranz (f) tolérance (f)
trubka tube Rohr (n) tube (m), tuyau (m)
tryskat pískem (to) sandblast sandstrahlen sabler
tření friction Reibung (f) friction (f)
tříska chip Span (m) copeau (m)
třískové obrábění machining, (metal) cutting Zerspanung (f) enlèvement (m) de copeaux
tvar zubu tooth form/shape Zahnform (f) forme (f) de denture
tvarová fréza form cutter Profilfräser (m) / Formfräser (m) fraise (f) profilée / fraise (f) à profiler
tvarová stopková fréza form end mill Schaftformfräser (m) fraise (f) de forme avec queue
tvarovat, profilovat (to) form, (to) shape, (to) profile profilieren profiler
tvrdé chromování hard chrome plating (noun) hartverchromen chromer à chromage dur
tvrdokov solid carbide Vollhartmetall (n) / Hartmetall (n) carbure (m) monobloc, métal (m) dur
tvrdokov solid materials, solid stock Vollmaterial (n) matériau plein
tvrdokovová kotoučová fréza solid carbide side milling cutter Hartmetallscheibenfräser (m) fraise scie carbure
tvrdokovová pila solid carbide slitting saw Hartmetallsäge (f) scie carbure monobloc
tvrdost hardness Härte (f) dureté (f)
tyčový materiál bar stock Stangenmaterial (n) barres (fpl)
typ nástroje tool type Werkzeugtyp (m) type (m) d'outil
úhel angle Winkel (m) angle (m)
úhel čela rake angle Spanwinkel (m) angle (m) de coupe
úhel hřbetu relief angle, clearance angle Freiwinkel (m) angle (m) de dépouille
úhel ostří sharpening angle Keilwinkel (m) angle (m) de coin
úhel podbroušení clearence angle Hinterschliffwinkel (m) angle (m) de détalonnage
úhel profilu profile angle Profilwinkel (m) angle du profil/d'incidence réel
úhel rampy indination angle Rampenwinkel (m) angle de plongée
úhel řezu cutting angle Schneidwinkel (m) angle (m) de coupe
úhel řůžku Corner angle (ε) Eckwinkel (m) angle (m) de pointe de l'outil
úhel šroubovice helix angle, angle of twist Drallwinkel (m) angle (m) de torsion/d'hélice
úhel šroubovice angle of spiral Spiralwinkel (m) angle (m) spiral
úhel záběru pressure angle Eingriffswinkel (m) angle (m) de pression
úhel zářezu angle of gash Brustwinkel (m) Angle d'attaque
úhel zkosení Chamfer angle Fasewinkel (m) angle (m) du biseau/chanfrein
úhlová fréza angle milling cutter, dovetail cutter Winkelfräser (m) fraise (f) angulaire/conique, fraise (f) d'angle
úkos bevel Wate (f) tranchant (m)
uložení nástroje tool rest Werkzeugauflage (f)  
umělá hmota plastic Kunststoff (m) matière (f) synthétique/artificielle
unašecí otvor driving hole Mitnehmer (f) tenon (m) d'entraînement
unášecí otvory pin holes Mitnahmelöcher (fpl)  
upíchnout, dělit materiál (to) cut off trennen rainer, détacher, tronçonner, séparer
upichovací nástroj cutting-off tool Trennwerkzeug (n) outil (m) à tronçonner
upínací čep pull studs Anzugsbolzen (m) tirette, embout (m) de tirage
upínací plocha gripping surface Spannfläche (f) surface (f) de fixation
utahovací závit threaded shank, draw-in screw thread Anzugsgewinde (n) queue cylindrique filetée
v sadě in sets satzweise par lots
válcová čelní fréza shell end mill, roller face cutter Walzenstirnfräser (m) fraise (f) en bout deux tailles, fraise (f) cylindrique en bout
válcová fréza plain milling cutter Walzenfräser (m) fraise (f) cylindrique
válcová stopka straight shank Zylinderschaft (m) queue (f) cylindrique
válcový cylindrical zylindrisch cylindrique
vápník calcium Kalzium (n) calcium (m)
včetně included inklusive inclus
vnější průměr outer diameter Außendurchmesser (m) diamètre (m) extérieur
voštinová struktura honeycomb Honigwabenstruktur (f) structure (f) en nid d'abeilles
vrtací vřeteno drill spindle Bohrspindel (f) broche (f) de forage/de perçage/d'alésage
vrtat (to) drill bohren percer
vřeteno spindle Spindel (f) broche (f)
vybrání recess, clearance Aussparung (f) mortaise (f)
vybrousit nové zuby (to) grind in new teeth neu verzahnen rengréner
výbrus ke středu hollow ground, concave-ground hohlgeschliffen meulé/rectifié en creux
vylomení chipping Ausbruch (m) casse
vyrábět (to) manufacture fertigen fabriquer, manufacturer
výroba production Fertigung (f) production (f)
výroba nástroje tool engineering/manufacture Werkzeugbau (m) fabrication (f) d'outils
vysekávací stroj punching machine Stanze (f) poinçonneuse (f)
výstružník reamer Reibahle (f) alésoir (m)
záběr zubu tooth engagement Zahneingriff (m) engrènement (m)
záběr zubu rolling into mesh Zahneintritt (m)  
zahloubit (to) countersink senken lamer
záhlubník countersinks Senker (mpl) outils (mpl) à chanfreiner et à lamer
zápustkové lití die castings Spritzguss (m) fonte (f) injectée
zásobník na třísky chip pocket Spantasche (f) poche (f) à copeau
závit thread Gewinde (n) filet (m)
závitník tap Gewindebohrer (m) taraud (m)
závitořezná hlava cutting head Schneidkopf (m) filière (f)
zbroušení ke středu side clearance Hohlschliff (m) rectification (f) creuse, dépouille
zdvih hub Nabe (f) moyeu (m)
zinek zinc Zink (n) zinc (m)
zkosená hrana bevel edge Kantenbruch (m) chanfrein (m)
zkosit (to) chamfer, (to) bevel abschrägen chanfreiner, biseauter
zkušební nástroj test tool Testwerkzeug (n) outil (m) de test
zmetek scrap Ausschuss (m) pièces (fpl) manquées
Zpacování parou, (černění?) steam treatment Dampfbehandlung (f) traitement (m) par vaporisation
zrno (brusný kotouč) grain Körnung (Schleifscheibe) (f) grainage (m), granulation (f)
zub do středu center cutting Zentrumschnitt (m)  
zub přes střed tooth over centre Zahn über Mitte (m)  
zub ve šroubovici spiral toothed bogenverzahnt à denture curviligne
zub ve šroubovici spiral tooth, helical tooth spiralgewundener Zahn (m)  
zubová mezera gullet Zahnlücke (f) creux (m), vide (m)
zuby teeth Zähne (mpl) dents (fpl)
zvětšené vybrání increased lateral dish verstärkter Freischliff (m)  
životnost nástroje tool/service life Standzeit (f) durabilité (f) d'un outil, durée (f) de vie