ČeštinaAngličtinaNěmčinaFrancouzština
asymetrickýasymmetricalunsymmetrisch / nicht-symmetrischasymétrique
austenitickýausteniticaustenitischausténitique
automatová ocelfree cutting steelAutomatenstahl (m)acier (m) de décolletage
bedna na třískychip traySpänebecken (n)wagon à copeaux
bez zubůwithout teethungezahntnon denté
boční broušeníside grindingseitlich schleifen 
boční házeníaxial runout, side run-outSeitenschlag (m)voilage (m)
boční podbroušeníside reliefseitlicher Hinterschliff (m) 
boční podsoustruženíside clearanceseitliche Hinterdrehung (f) 
boční vybránílateral clearance/side clearance/lateral dishseitlicher Freischliff (m) 
brašna na nářadítool bag, tool kitTasche (f)poche (f)
bronzbronzeBronze (f)bronze (m)
brousící zařízenígrinding attachmentSchleifvorrichtung (f)dispositif (m) à meuler
brousit(to) grindschleifenrectifier 
brousit naplocho (to) flat-grind, (to) face-grindplanschleifenrectifier plan, surfacer à la meule
brousit v ruce, volně(to) relievefreischleifen 
broušeno naplochoflat groundflachgeschliffensurface pleue
brunovat, brungrovat, povlak.(to) black-oxide(-finish)brünierenbrunir
brusivo, brusnýabrasiveabrasiv / Schleifmittel (n)abrasive / produit (m) abrasif 
brusný kotoučgrinding wheelSchleifscheibe (f)meule (f)
brusný nástrojgrinding toolSchleifwerkzeug (n)outil (m) de rectification
brusný papíremery-paperSchmirgelpapier (n)papier (m) émeri, papier (m) abrasif
brusný pássand beltSchleifband (n)bande (f) abrasive
cementační ocelcase hardening steelEinsatzstahl (m)acier (m) de cémentation
cíntinZinn (n)étain (m)
cyklový čascycle timeDurchlaufzeit (f)temps (m) de passage
čelní frézaface cutterStirnfräser (m)fraise (f) de face
čelní házeníaxial runoutStirnlauf (m) 
čelní plochaslope, rakeSpanfläche (f)face (f) de coupe
čelní plochaface, endStirnfläche (f)face (f), surface (f) frontale
čelní zubyradial/side teethStirnzähne (mpl)denture (f) frontale
čelo zubuface of tooth / rakeZahnbrust (f) / Spanbrust (f)face (f) de dent/d'attaque
čtvrtkruhová frézacorner-rounding cuttersViertelrund-Profilfräser (m)fraise (f) 1/4 cercle
čtyřhraný materiálsquare stockVierkantmaterial (n)barres (fpl) carrées, carrés (m)
délka řezulength of cutSchnittlänge (f)longueur (f) de coupe
délka stopkylength of shankSchaftlänge (f)longueur (f) de queue
distanční pouzdrodistance sleeveDistanzbüchse (f)douille (f) d'écartement
dlouhá stopkalong shankLangschaft (m)queue (f) longue
dodávka na vyzvánírelease orderAbrufauftrag (m)commande (f) échelonnée 
dokončovací frézafinishing cutterSchlichtfräser (m)fraise (f) de finition, fraise (f) finisseuse
dokončovací zub, závitníkfinishing toothNachschneider (m)coupeur arrière
dokončovat(to) finishschlichtenfinir
drážkaslot / nutMutter (f) / Nute (f)rainure (f) / écrou (m)
drážka pro klínkeywayKeilnute (f)rainure (f) de clavette
drážka pro odvod třísekchip dividing grooveSpanteilernut (f)rainure (f) diviseuse de copeaux
drážkovací frézaslot drillsLanglochfräser (m)fraise (f) à rainurer
drážkovat, obrážet(to) slotschlitzenencocher, rainer, rainurer
drážkyflutesSpannuten (fpl)rainure (f) à copeaux
drážky v levé šroubovicileft-hand spiral flutesLinksspirale (f)hélice (f) à gauche
drážky ve šroubovicispiral flutedspiralgenutetà rainure hélicoïdal
drtičshradder, routerZerhacker (m)découpeur (m), ravageur (m)
držák nástrojetool carrierWerkzeugaufnahme (f)carré conducteur, raccordement (m) d'outil
feritickýferriticferritischferritique
frézamilling cutterFräser (m)fraise (f)
fréza na kolektorycommutator cutterKollektorfräser (m)fraise (f) à double chanfrein
fréza na ozubenígear cutterVerzahnungsfräser (m)fraise-mère (f)
fréza na T-drážkyT-slot cutterT-Nutenfräser (m)fraise (f) pour rainures en T
fréza na zápustkydie-sinking cuttersGesenkfräser (m)fraise (f) à matrices
fréza s kulovou hlavou, ball nose cutterKugelfräser (m)fraise (f) sphérique
fréza s otvorem, nástrčnámilling cutter with holeBohrungsfräser (m)fraise (f) d'alésage
fréza torustorus cutterTorusfräser (m)fraise (f) torique
fréza úhlová oboustrannádouble angle milling cutterPrismenfräser (m)fraise (f) prismatique, fraise (f) isocèle
frézovací nástrojmilling tool Fräswerkzeug (n)outil (m) de fraisage
frézovací přídavné zařízenímilling attachmentFräsvorrichtung (f)dispositif (m) de fraisage
frézovat(to) millfräsenfraiser
frézovat odvalovací frézou(to) hobwälzfräsentailler par fraise-mère développante
geometriegeometryGeometrie (f)géométrie (f)
geometrie tvorby třískycutting geometrySpanformgeometrie (f)géométrie (f) de coupe
házeníradial runout, concentricity runoutRundlauf (m)concentricité (f)
hladká stopkaplain straight shankglatter Schaft (m)queue (f) cylindrique lisse
hliníkaluminiumAluminium (n)aluminium (m)
hloubka drážkydepth of grooveNuttiefe (f)profondeur (f) de rainure
hloubka třískydepth of cut / cutSchnitttiefe (f) / Spantiefe (f)profondeur (f) de coupe
hloubka závituthread depthGewindetiefe (f)profondeur (f) de filet
hloubka zubudepth of teeth, tooth depthZahntiefe (f)profondeur de dent, longueur (f) de dent
hodová součástfinished partFertigteil (n)élément (m) préfabriqué
holandrový válecplain milling cutterMesserwalze (f)arbre (m) porte-lames
honovací nástrojhoning toolHonwerkzeug (n)outil (m) à honer
honovat(to) honehonenhoner
hořčíkmagnesiumMagnesium (n)magnésium (m)
hotová mírafinished sizeFertigmaß (n)cote (f) de finition, dimension (f) finale
hranaedgeKante (f)arête (f)
hrncový brusný kotoučcup grinding wheelTopfscheibe (f)meule (f) boisseau
hrubá mírarough sizeRohmaß (n)dimension (f) brute
hrubé zuby/rozteč zubůcoarse teeth/coarse pitchgrobgezahntà grosse denture 
hrubovací frézaroughing cutterSchruppfräser (m)fraise (f) d'ébauche
hrubovat(to) roughschruppenébaucher, dégrossir au tour
hrubýcoarsegrobgros
hřbet zubutooth backZahnrücken (m)dos (m) de la dent
hřebíknailNagel (m)clou (m)
chladící kapalinacoolantKühlmittel (n)réfrigérant (m)
chrómchromeChrom (n)chrome (m)
jednostraně zkosenýbevelled on one sideeinseitig abgeschrägtun coté est biaisée
jemné zuby/jemná roztečfine-toothed/fine pitchfeingezahntà denture fine
jemnýfinefein fin
jmenovitý rozměrspecified size / nominal dimensionSollmaß (n) / Nennmaß (n)cote (f) théorique/nominale
kalící pechardening furnaceHärteofen (m)four (m) de trempe
kalit, tvrdit(to) hardenhärtendurcir, tremper
kliková hřídelcrankshaftKurbelwelle (f)arbre-manivelle (m)
kobaltcobaltKobalt (n)cobalt (m)
kompozitní materiálcomposite materialVerbundwerkstoff (m)matérial composite
konstrukce čelaface designStirnausführung (f)type de face
konstrukční ocelconstruction steelBaustahl (m)acier (m) de construction
kontávníconcavekonkavconcave
konvexní, vypoulýconvexkonvexconvexe
korunková frézawoodruff cutter, slitting cutterSchlitzfräser (m)fraise (f) à rainer, fraise (f) à trancher
kotoučová frézaside milling cutterScheibenfräser (m)fraise (f) trois tailles
kotoučová pila na kovmetal slitting sawMetallkreissäge (f)fraises-scies (f)
kovovýmetallicmetallischmétallique
kovozpracující průmyslmetal (working) industryMetallindustrie (f)industrie (f) des métaux
kruhový nůžcircular knife Kreismesser (n)couteau (m) circulaire
kujná litinamalleable cast ironTemperguss (m)fonte (f) malléable
kuličkové ložiskoball bearingKugellager (n)roulement (m) à billes
kusový časmachining time, piece timeStückzeit (f)temps (m) unitaire/de travail par pièce
kužel MorseMorse taperMorsekegel (m)cône (m) Morse
kuželová stopkataper shankKegelschaft (m)queue (f) conique
kvalitaqualityQualität (f)qualité (f)
kvalita materiálumaterial qualityMaterialqualität (f) 
kvalita ocelisteel qualityStahlqualität (f)qualité (f) d'acier
kvalita povrchusurface finishOberflächengüte (f)état (m) de surface
lamače třísekchip breakersSpanteiler (m)brise copeaux
lámání třískychip-breakingSpanbruch (m)maîtrise des copeaux
lapovat(to) lapläppenroder (par poudre abrasive)
legovanýalloyedlegiertallié
legura slitinyalloy surchargeLegierungszuschlag (m)supplément (m) d'alliage
leštěnýpolishedpoliertpoli
leštit(to) grind bright/downblankschleifenpolir, meuler
leštit kotoučem(to) polishglanzschleifenpolir à la meule
levá šrouboviceleftist tendenciesLinksdrall (m)torsion (f) à gauche
levořeznýleft-hand cuttinglinksschneidendcoupant à gauche
levý závitleft-hand threadLinksgewinde (n)filet (m) à gauche
list do pilysaw bladeSägeblatt (n)lame (f) de scie
litinacast ironGusseisen (n)fonte (f) de fer
martensitickýmartensiticmartensitischmartensitique
materiálmaterial Werkstoff (m)matière (f) première
materiál kruhového průřezuround stockRundmaterial (n)ronds (mpl)
materiál nástrojecutting materialSchneidstoff (m)matière (f) de coupe
mazací olejlubricating oilSchmieröl (n)huile (f) lubrifiante
měďcopperKupfer (n)cuivre (m)
montážassemblyMontage (f)montage (m)
mosazbrassMessing (n)laiton (m)
náboj s vybránímhollow with hubhohl mit Nabecreux avec moyeu
namazat olejem, tukem(to) oileinfettengraisser, lubrifier, huiler
naostřit(to) resharpennachschärfenréaffûter
nástrčná frézashell end millAufsteckfräser (m)fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal
nástrojtoolWerkzeug (n)outil (m)
nástrojová oceltool steelWerkzeugstahl (m)acier (m) à outils
navrtávák, středící vrtákcenter drilling toolZentrierbohrer (m)foret (m) à centrer
nelegovanýunalloyedunlegiertnon allié
nepovlakovanýuncoatedunbeschichtet 
nerezová ocelstainless steelnichtrostender Stahl (m)acier (m) inoxydable
nesousledné frézováníordinary millingGegenlauffräsen (n)fraisage (m) opposé
neželezná slitinanon-ferrous alloyMetalllegierung (f)alliage (m) de métaux
niklnickelNickel (n)nickel (m)
nitridační ocelnidriding steelNitrierstahl (m)acier (m) de nitruration
nitridovat(to) nitridenitrierennitrurer
nitridovat v solné lázni(to) teniferteniferennitrurer au bain de sels fondus
normastandard Norm (f)norme (f)
normovánístandardizationNormung (f)normalisation (f)
nůžknifeMesser (n)couteau (m)
nýtovat(to) rivetnietenriver
objem třískychip volumeSpanvolumen (n) 
obráběcí strojmachine toolWerkzeugmaschine (f)machine-outil (f)
obrábění kovůmetal workingMetallbearbeitung (f)travail (m) des métaux
obrábění sadouwork with setsSatzarbeit (f)travail (m) par jeu
obrobekworkpieceWerkstück (n)pièce (f) d'œvre/à usiner
obroušení fasetkylandgroundfasengeschliffendenture rectifiée
obtahovací nástrojwheel dresserAbziehwerkzeug (n)dresse-meules (m)
obvodové zubyperipheral teethUmfangzähne (mpl) 
ocelsteelStahl (m)acier (m)
ocel k zušlechtěníheat-treatable steelVergütungsstahl (m)acier (m) d'amélioration
ocelolitinasteel-castingsStahlguss (m)acier (m) moulé
odbřitovat(to) deburrentgratenébarber, ébavurer
odolnost proti opotřebeníresistance to wearVerschleißfestigkeit (f)résistance à l'usure
odstupňovanýsteppedabgesetztétagé
odvalovací frézahob, hobbing cutterWälzfräser (m)fraise (f) vis-mère
odvod třísekchip flowSpanabfluss (m)évacuation (f) des copeaux
ojniceconnecting rodPleuelstange (f)bielle (f)
olejoilÖl (n)huile (f)
ostrýsharpscharfcoupant, tranchant, bien affilé
ostřit(to) sharpenschärfenaffûter
otáčky ot/minspeed/rpmDrehzahl (f)vitesse (f) de rotation
otočná řezná destičkaindexable insertWendeschneidplatte (f)plaquette (f) multi-arête/amovible
otřepburrGrat (m)ébarbure (f), bavure (f)
otupenýblunt onabgestumpft aufémoussé au
otvorhole, boreBohrung (f)alésage (m)
otvor pro závittap holeGewindeloch (n)trou (m) taraudé
ozubené kologear wheelZahnrad (n)roue (f) dentée
ozubenítoothingVerzahnung (f)dentage (m)
ozubenítoothingZahnung (f)denture (f)
parametr řezucutting dataSchnittwert (m)paramètre (m) de coupe
perforovací nůžperforating knivesPerforiermesser (n)couteau (m) perforateur
pevnosttensile strengthFestigkeit (f)dureté (f)
pilasawSäge (f)scie (f)
planparalelníplane parallelplanparallelplan et parallèle
plocha třísky, povrchcut surfaceSchnittfläche (f)surface de coupe
počet zubůnumber of teethZähnezahl (f)nombre de dents
podbrousit(to) relievehinterschleifendétalonner à la meule
podbroušenérelief-groundhinterschliffendépouillé, détalonné
podbroušenírelief; clearanceHinterschliff (m)détalonnage (m)
podélná drážkalongitudinal slotLängsnute (f)rainure (f) longitudinale
podle výkresuaccording to drawingnach Zeichnungsuivant plan
podložkawasher, spacerUnterlegscheibe (f)rondelle (f)
podobné DINsimiliar to DINähnlich DINsemblable DIN
podsoustruženérelievedhinterdrehtdégagé
polokruhová frézahalf round cutterHalbrundfräser (m)fraise (f) demi-cercle
polotovarblankRohling (m)ébauche (f)
pomocný otvordriving pin hole, auxiliary holeNebenloch (n)trou (m) latérau/auxiliair
posuvfeedVorschub (m)avance (f)
posuv na zubfeed per toothVorschub je Zahn (m)avance (f) par dent
povlakovánícoatingBeschichtung (f)revêtement
povlakování nástrojetool coatingWerkzeugbeschichtung (f)revêtement d'outil
povlakování tvrdým kovemhard-coatingHartstoffbeschichtung (f) 
povlakovanýcoatedbeschichtetrevêtu
povlakovat(to) coatbeschichtenrevêtir
povrchová úpravasurface treatmentOberflächenbehandlung (f)traitement (m) de surface
povrchová úpravasurface treatmentOberflächenvergütung (f)traitement (m) de surface
pravá šroubovicerightist tendenciesRechtsdrall (m)pas à droite, torsion (f) à droite
pravá šrouboviceright-hand helixRechtsspirale (f)spirale (f) droite
pravořeznýright-hand cuttingrechtsschneidendcoupant à droite
pravý závitright-hand threadRechtsgewinde (n)filet (m) à droite
prostor pro třískychip spaceSpanraum (m)logement (m) des copeaux
provedení, verze, typexecution, version, typeAusführung (f)type (m), version (f)
průměrdiameter (dia.)Durchmesser (Drm.) (m)diamètre (m) (diam.)
průměr nábojehub diameterNabendurchmesser (m) 
průměr otvoruhole in cutterBohrungsdurchmesser (m)diamètre (m) d'alésage
průměr stopkyshank diameterSchaftdurchmesser (m)diamètre (m) de queue
pružinaspringFeder (f)ressort (m)
přebrousit(to) regrindnachschleifenremeuler
předběžně brousit(to) pregrindvorschleifendégrossir à la meule
předřezávací zubprecutting toothVorschneider (m)coupeur avant
přesazenýdisplacedversetzt 
přesnostprecisionPräzision (f)précision (f)
přesnost výrobyaccuracy of manufactureHerstellungsgenauigkeit (f)précision (f) de l'usinage
příčná drážkacrosswise slotQuernute (f)rainure (f) transversale
přímé drážkystraight flutesgeradegenutetdenture droite
příplatekprice surchargeTeuerungszuschlag (m)hausse (f) de prix
radiálně podbrousitradial relief groundradial hinterschliffen 
rádiusradiusRadius (m)rayon (m)
rádius hranyedge radiusKantenradius (m) 
rádius na patě zuburadius at tooth baseZahngrundradius (m) 
rádius růžkucorner radiusEckenradius (m)rayon (m) de pointe, rayonnée
rádiusová frézaradius cutterRadiusfräser (m)fraise (f) à rayon
routové ozubenídiamond shaped teethRautenverzahnung (f)à denture rhombique
rovnat(to) straightenrichten(re)dresser, planer
rozměrdimensionAbmessung (f)dimension (f)
rozměrová přenostdimensional accuracyMaßgenauigkeit (f)précision (f) dimensionnelle
rozteč zubůtooth pitchZahnteilung (f)pas (m) de denture, écart (m) des dents
roztečná kružnicepitch circleTeilkreis (m)cercle (m) primitif, entraxe
rychlořezná ocelhigh speed steelSchnellarbeitsstahl (m)acier (m) (à coupe) rapide
rychlost posuvucutting feed, rate of feedVorschubgeschwindigkeit (f)vitesse (f) d'avance
řezcutSchnitt (m)coupe (f)
řezat(to) cutschneidencouper, cisailler, trancher
řezat pilou(to) saw, (to) cutsägenscier
řezná hranacutting edge, fluteSchneide (f)dent (f), tranchant (m)
řezná plochacutting faceSchneidfläche (f)surface (f) de coupe
řezná rychlostcutting speedSchnittgeschwindigkeit (f)vitesse (f) de coupe
řezný nástrojcutting toolspanabhebendes Werkzeug (n)outil (m) d'usinage
řezný nástrojcutting toolSchneidwerkzeug (n)outil (m) tranchant/coupant
řezný výkoncutting performanceSchnittleistung (f)puissance (f) de coupe
s rovnými zubystraight teeth, radial teethgeradeverzahntà denture droite
sadasetSatz (m)jeu (m)
sadasetSet (n)jeu (m)
sadová frézagang (milling) cutterSatzfräser (m)fraise (f) en train
skicasketchSkizze (f)croquis (m)
skladstockLager (n)entrepôt (m), dépôt (m)
skosená, sražená hranabevel, chamferFase (f)biseau (m)
skutečný rozměractual dimensionIstmaß (n)cote (f) réelle, cote (f) effective
slitinaalloy Legierung (f)alliage (m)
směr posuvufeed directionVorschubrichtung (f)direction (f) de l'avance
sousledné frézovánídown-cut millingGleichlauffräsen (n)fraisage (m) dans le sens de l'avance
soustružit(to) turndrehentourner
speciální nástrojspecial toolSonderwerkzeug (n)outil (m) spéciau
spirálové ozubeníhelical tooth patternspiralverzahnthélicoïdal
srazit hranu(to) chamferanfasenbiseauter, chanfreiner
stav skladustockLagerbestand (m)entrepôt (m), dépôt (m)
stavěcí kroužekset collarStellring (m)collier (m) réglable
stavěcí šroubset screw / grub screwStellschraube (f) / Gewindestift (m)vis (f) de réglage / tige (f) filetée
stopkashankSchaft (m)queue (f)
stopka s unášecí ploškoustraight shank with clamping flatseitliche Mitnahmefläche (f)queue (f) cylindrique avec méplat d'entraînement
stopka se strmým kuželemISO taper shankSteilkegelschaft (m)queue (f) en cône
stopková frézaend millSchaftfräser (m)fraise (f) deux tailles, fraise (f) à queue
stopkový drtičrouter bit ,shradder end millSchaftzerhacker (m)fraise (f) pour nid d'abeille
stopkový nástrojshank toolSchaftwerkzeug (n) 
strojmachineMaschine (f)machine (f)
středící špičkaexternal centerZentrierspitze (f)pointe (f) de centrage
střídavé ozubenístaggered toothingKreuzverzahnung (f)denture alternée
střídavé sražení hranangular tooth with alternating edgesWinkelzahn mit wechselseitiger Abkantung (m) 
střídavé sražení hranyalternating edgeswechselseitige Abkantung (f) 
střídavé zubystaggered teethkreuzverzahntà dents étagées
střídavý úkos, zkoseníalternating bevelwechselseitige Abschrägung (f)biseaux alternatifs
surový materiálraw materialRohmaterial (n)matière (f) première
svarwelding seamSchweißnaht (f)soudure (f)
svařovat(to) weldschweißensouder
symetrickysymmetricalsymmetrischsymétrique
systémsystemSystem (n)système (m)
šípové zubyangular tooth, herringbone toothWinkelzahn (m)denture (f) à chevron/angulaire
šířkawidth; thicknessBreite (f)épaisseur (f)
šířka drážkywidth of slot/grooveNutbreite (f)largeur (f) de rainure
šířka řezucutting widthSchnittbreite (f)largeur (f) de coupe
šroubscrewSchraube (f)vis (f)
šroubovicehelixSpirale (f)spirale (f), hélice (f)
šroubovitý vrtáktwist drillSpiralbohrer (m)foret (m) hélicoïdal
šroubový zub, zaoblenýrounded tooth, spiral toothBogenzahn (m)dent (f) arrondie/spirale
šrpoubovákscrew driverSchraubenzieher (m)tournevis (m)
tavit(to) meltschmelzenfondre, fuser
tenká kotoučová frézaside chip clearance sawSchmale Scheibenfräser (m) 
tepelně zpracovat(to) heat treatwärmebehandelntraiter à chaud
termoplastthermoplasticThermoplast (m)thermoplastique (m)
termosetduroplasticDuroplast (m)résine (f) thermodurcissable
titantitaniumTitan (n)titane (m)
tloušťkathicknessStärke (f) / Dicke (f)épaissuer (f)
tloušťka nábojestrength of hubNabenstärke (f) 
tloušťka třískyCutting dephSpandicke (f)épaisseur (f) de copeau, profondeur (f) de coupe
tloušťka třískychip thicknessMittenspandicke (f)épaisseur (f) moyenne du copeau
tolerancetoleranceToleranz (f)tolérance (f)
trubkatubeRohr (n)tube (m), tuyau (m)
tryskat pískem(to) sandblastsandstrahlensabler
třenífrictionReibung (f)friction (f)
třískachipSpan (m)copeau (m)
třískové obráběnímachining, (metal) cuttingZerspanung (f)enlèvement (m) de copeaux
tvar zubutooth form/shapeZahnform (f)forme (f) de denture
tvarová frézaform cutterProfilfräser (m) / Formfräser (m)fraise (f) profilée / fraise (f) à profiler
tvarová stopková frézaform end millSchaftformfräser (m)fraise (f) de forme avec queue
tvarovat, profilovat(to) form, (to) shape, (to) profileprofilierenprofiler
tvrdé chromováníhard chrome plating (noun)hartverchromenchromer à chromage dur
tvrdokovsolid carbideVollhartmetall (n) / Hartmetall (n)carbure (m) monobloc, métal (m) dur
tvrdokovsolid materials, solid stockVollmaterial (n)matériau plein
tvrdokovová kotoučová frézasolid carbide side milling cutterHartmetallscheibenfräser (m)fraise scie carbure
tvrdokovová pilasolid carbide slitting sawHartmetallsäge (f)scie carbure monobloc
tvrdosthardnessHärte (f)dureté (f)
tyčový materiálbar stockStangenmaterial (n)barres (fpl)
typ nástrojetool typeWerkzeugtyp (m)type (m) d'outil
úhelangleWinkel (m)angle (m)
úhel čelarake angleSpanwinkel (m)angle (m) de coupe
úhel hřbeturelief angle, clearance angleFreiwinkel (m)angle (m) de dépouille
úhel ostřísharpening angleKeilwinkel (m)angle (m) de coin
úhel podbroušeníclearence angleHinterschliffwinkel (m)angle (m) de détalonnage
úhel profiluprofile angleProfilwinkel (m)angle du profil/d'incidence réel
úhel rampyindination angleRampenwinkel (m)angle de plongée
úhel řezucutting angleSchneidwinkel (m)angle (m) de coupe
úhel řůžkuCorner angle (ε)Eckwinkel (m)angle (m) de pointe de l'outil
úhel šroubovicehelix angle, angle of twistDrallwinkel (m)angle (m) de torsion/d'hélice
úhel šrouboviceangle of spiralSpiralwinkel (m)angle (m) spiral
úhel záběrupressure angleEingriffswinkel (m)angle (m) de pression
úhel zářezuangle of gashBrustwinkel (m)Angle d'attaque
úhel zkoseníChamfer angleFasewinkel (m)angle (m) du biseau/chanfrein
úhlová frézaangle milling cutter, dovetail cutterWinkelfräser (m)fraise (f) angulaire/conique, fraise (f) d'angle
úkosbevelWate (f)tranchant (m)
uložení nástrojetool restWerkzeugauflage (f) 
umělá hmotaplasticKunststoff (m)matière (f) synthétique/artificielle
unašecí otvordriving holeMitnehmer (f)tenon (m) d'entraînement
unášecí otvorypin holesMitnahmelöcher (fpl) 
upíchnout, dělit materiál(to) cut offtrennenrainer, détacher, tronçonner, séparer
upichovací nástrojcutting-off toolTrennwerkzeug (n)outil (m) à tronçonner
upínací čeppull studsAnzugsbolzen (m)tirette, embout (m) de tirage
upínací plochagripping surfaceSpannfläche (f)surface (f) de fixation
utahovací závitthreaded shank, draw-in screw threadAnzugsgewinde (n)queue cylindrique filetée
v saděin setssatzweisepar lots
válcová čelní frézashell end mill, roller face cutterWalzenstirnfräser (m)fraise (f) en bout deux tailles, fraise (f) cylindrique en bout
válcová frézaplain milling cutterWalzenfräser (m)fraise (f) cylindrique
válcová stopkastraight shankZylinderschaft (m)queue (f) cylindrique
válcovýcylindricalzylindrischcylindrique
vápníkcalciumKalzium (n)calcium (m)
včetněincludedinklusiveinclus
vnější průměrouter diameterAußendurchmesser (m)diamètre (m) extérieur
voštinová strukturahoneycombHonigwabenstruktur (f)structure (f) en nid d'abeilles
vrtací vřetenodrill spindleBohrspindel (f)broche (f) de forage/de perçage/d'alésage
vrtat(to) drillbohrenpercer
vřetenospindleSpindel (f)broche (f)
vybránírecess, clearanceAussparung (f)mortaise (f)
vybrousit nové zuby(to) grind in new teethneu verzahnenrengréner
výbrus ke středuhollow ground, concave-groundhohlgeschliffenmeulé/rectifié en creux
vylomeníchippingAusbruch (m)casse
vyrábět(to) manufacturefertigenfabriquer, manufacturer
výrobaproductionFertigung (f)production (f)
výroba nástrojetool engineering/manufactureWerkzeugbau (m)fabrication (f) d'outils
vysekávací strojpunching machineStanze (f)poinçonneuse (f)
výstružníkreamerReibahle (f)alésoir (m)
záběr zubutooth engagementZahneingriff (m)engrènement (m)
záběr zuburolling into meshZahneintritt (m) 
zahloubit(to) countersinksenkenlamer
záhlubníkcountersinksSenker (mpl)outils (mpl) à chanfreiner et à lamer
zápustkové litídie castingsSpritzguss (m)fonte (f) injectée
zásobník na třískychip pocketSpantasche (f)poche (f) à copeau
závitthreadGewinde (n)filet (m)
závitníktapGewindebohrer (m)taraud (m)
závitořezná hlavacutting headSchneidkopf (m)filière (f)
zbroušení ke středuside clearanceHohlschliff (m)rectification (f) creuse, dépouille
zdvihhubNabe (f)moyeu (m)
zinekzincZink (n)zinc (m)
zkosená hranabevel edgeKantenbruch (m)chanfrein (m)
zkosit(to) chamfer, (to) bevelabschrägenchanfreiner, biseauter
zkušební nástrojtest toolTestwerkzeug (n)outil (m) de test
zmetekscrapAusschuss (m)pièces (fpl) manquées
Zpacování parou, (černění?)steam treatmentDampfbehandlung (f)traitement (m) par vaporisation
zrno (brusný kotouč)grainKörnung (Schleifscheibe) (f)grainage (m), granulation (f)
zub do středucenter cuttingZentrumschnitt (m) 
zub přes středtooth over centreZahn über Mitte (m) 
zub ve šroubovicispiral toothedbogenverzahntà denture curviligne
zub ve šroubovicispiral tooth, helical toothspiralgewundener Zahn (m) 
zubová mezeragulletZahnlücke (f)creux (m), vide (m)
zubyteethZähne (mpl)dents (fpl)
zvětšené vybráníincreased lateral dishverstärkter Freischliff (m) 
životnost nástrojetool/service lifeStandzeit (f)durabilité (f) d'un outil, durée (f) de vie