| asymetrický | asymmetrical | unsymmetrisch / nicht-symmetrisch | asymétrique | 
		
			| austenitický | austenitic | austenitisch | austénitique | 
		
			| automatová ocel | free cutting steel | Automatenstahl (m) | acier (m) de décolletage | 
		
			| bedna na třísky | chip tray | Spänebecken (n) | wagon à copeaux | 
		
			| bez zubů | without teeth | ungezahnt | non denté | 
		
			| boční broušení | side grinding | seitlich schleifen |  | 
		
			| boční házení | axial runout, side run-out | Seitenschlag (m) | voilage (m) | 
		
			| boční podbroušení | side relief | seitlicher Hinterschliff (m) |  | 
		
			| boční podsoustružení | side clearance | seitliche Hinterdrehung (f) |  | 
		
			| boční vybrání | lateral clearance/side clearance/lateral dish | seitlicher Freischliff (m) |  | 
		
			| brašna na nářadí | tool bag, tool kit | Tasche (f) | poche (f) | 
		
			| bronz | bronze | Bronze (f) | bronze (m) | 
		
			| brousící zařízení | grinding attachment | Schleifvorrichtung (f) | dispositif (m) à meuler | 
		
			| brousit | (to) grind | schleifen | rectifier | 
		
			| brousit naplocho | (to) flat-grind, (to) face-grind | planschleifen | rectifier plan, surfacer à la meule | 
		
			| brousit v ruce, volně | (to) relieve | freischleifen |  | 
		
			| broušeno naplocho | flat ground | flachgeschliffen | surface pleue | 
		
			| brunovat, brungrovat, povlak. | (to) black-oxide(-finish) | brünieren | brunir | 
		
			| brusivo, brusný | abrasive | abrasiv / Schleifmittel (n) | abrasive / produit (m) abrasif | 
		
			| brusný kotouč | grinding wheel | Schleifscheibe (f) | meule (f) | 
		
			| brusný nástroj | grinding tool | Schleifwerkzeug (n) | outil (m) de rectification | 
		
			| brusný papír | emery-paper | Schmirgelpapier (n) | papier (m) émeri, papier (m) abrasif | 
		
			| brusný pás | sand belt | Schleifband (n) | bande (f) abrasive | 
		
			| cementační ocel | case hardening steel | Einsatzstahl (m) | acier (m) de cémentation | 
		
			| cín | tin | Zinn (n) | étain (m) | 
		
			| cyklový čas | cycle time | Durchlaufzeit (f) | temps (m) de passage | 
		
			| čelní fréza | face cutter | Stirnfräser (m) | fraise (f) de face | 
		
			| čelní házení | axial runout | Stirnlauf (m) |  | 
		
			| čelní plocha | slope, rake | Spanfläche (f) | face (f) de coupe | 
		
			| čelní plocha | face, end | Stirnfläche (f) | face (f), surface (f) frontale | 
		
			| čelní zuby | radial/side teeth | Stirnzähne (mpl) | denture (f) frontale | 
		
			| čelo zubu | face of tooth / rake | Zahnbrust (f) / Spanbrust (f) | face (f) de dent/d'attaque | 
		
			| čtvrtkruhová fréza | corner-rounding cutters | Viertelrund-Profilfräser (m) | fraise (f) 1/4 cercle | 
		
			| čtyřhraný materiál | square stock | Vierkantmaterial (n) | barres (fpl) carrées, carrés (m) | 
		
			| délka řezu | length of cut | Schnittlänge (f) | longueur (f) de coupe | 
		
			| délka stopky | length of shank | Schaftlänge (f) | longueur (f) de queue | 
		
			| distanční pouzdro | distance sleeve | Distanzbüchse (f) | douille (f) d'écartement | 
		
			| dlouhá stopka | long shank | Langschaft (m) | queue (f) longue | 
		
			| dodávka na vyzvání | release order | Abrufauftrag (m) | commande (f) échelonnée | 
		
			| dokončovací fréza | finishing cutter | Schlichtfräser (m) | fraise (f) de finition, fraise (f) finisseuse | 
		
			| dokončovací zub, závitník | finishing tooth | Nachschneider (m) | coupeur arrière | 
		
			| dokončovat | (to) finish | schlichten | finir | 
		
			| drážka | slot / nut | Mutter (f) / Nute (f) | rainure (f) / écrou (m) | 
		
			| drážka pro klín | keyway | Keilnute (f) | rainure (f) de clavette | 
		
			| drážka pro odvod třísek | chip dividing groove | Spanteilernut (f) | rainure (f) diviseuse de copeaux | 
		
			| drážkovací fréza | slot drills | Langlochfräser (m) | fraise (f) à rainurer | 
		
			| drážkovat, obrážet | (to) slot | schlitzen | encocher, rainer, rainurer | 
		
			| drážky | flutes | Spannuten (fpl) | rainure (f) à copeaux | 
		
			| drážky v levé šroubovici | left-hand spiral flutes | Linksspirale (f) | hélice (f) à gauche | 
		
			| drážky ve šroubovici | spiral fluted | spiralgenutet | à rainure hélicoïdal | 
		
			| drtič | shradder, router | Zerhacker (m) | découpeur (m), ravageur (m) | 
		
			| držák nástroje | tool carrier | Werkzeugaufnahme (f) | carré conducteur, raccordement (m) d'outil | 
		
			| feritický | ferritic | ferritisch | ferritique | 
		
			| fréza | milling cutter | Fräser (m) | fraise (f) | 
		
			| fréza na kolektory | commutator cutter | Kollektorfräser (m) | fraise (f) à double chanfrein | 
		
			| fréza na ozubení | gear cutter | Verzahnungsfräser (m) | fraise-mère (f) | 
		
			| fréza na T-drážky | T-slot cutter | T-Nutenfräser (m) | fraise (f) pour rainures en T | 
		
			| fréza na zápustky | die-sinking cutters | Gesenkfräser (m) | fraise (f) à matrices | 
		
			| fréza s kulovou hlavou, | ball nose cutter | Kugelfräser (m) | fraise (f) sphérique | 
		
			| fréza s otvorem, nástrčná | milling cutter with hole | Bohrungsfräser (m) | fraise (f) d'alésage | 
		
			| fréza torus | torus cutter | Torusfräser (m) | fraise (f) torique | 
		
			| fréza úhlová oboustranná | double angle milling cutter | Prismenfräser (m) | fraise (f) prismatique, fraise (f) isocèle | 
		
			| frézovací nástroj | milling tool | Fräswerkzeug (n) | outil (m) de fraisage | 
		
			| frézovací přídavné zařízení | milling attachment | Fräsvorrichtung (f) | dispositif (m) de fraisage | 
		
			| frézovat | (to) mill | fräsen | fraiser | 
		
			| frézovat odvalovací frézou | (to) hob | wälzfräsen | tailler par fraise-mère développante | 
		
			| geometrie | geometry | Geometrie (f) | géométrie (f) | 
		
			| geometrie tvorby třísky | cutting geometry | Spanformgeometrie (f) | géométrie (f) de coupe | 
		
			| házení | radial runout, concentricity runout | Rundlauf (m) | concentricité (f) | 
		
			| hladká stopka | plain straight shank | glatter Schaft (m) | queue (f) cylindrique lisse | 
		
			| hliník | aluminium | Aluminium (n) | aluminium (m) | 
		
			| hloubka drážky | depth of groove | Nuttiefe (f) | profondeur (f) de rainure | 
		
			| hloubka třísky | depth of cut / cut | Schnitttiefe (f) / Spantiefe (f) | profondeur (f) de coupe | 
		
			| hloubka závitu | thread depth | Gewindetiefe (f) | profondeur (f) de filet | 
		
			| hloubka zubu | depth of teeth, tooth depth | Zahntiefe (f) | profondeur de dent, longueur (f) de dent | 
		
			| hodová součást | finished part | Fertigteil (n) | élément (m) préfabriqué | 
		
			| holandrový válec | plain milling cutter | Messerwalze (f) | arbre (m) porte-lames | 
		
			| honovací nástroj | honing tool | Honwerkzeug (n) | outil (m) à honer | 
		
			| honovat | (to) hone | honen | honer | 
		
			| hořčík | magnesium | Magnesium (n) | magnésium (m) | 
		
			| hotová míra | finished size | Fertigmaß (n) | cote (f) de finition, dimension (f) finale | 
		
			| hrana | edge | Kante (f) | arête (f) | 
		
			| hrncový brusný kotouč | cup grinding wheel | Topfscheibe (f) | meule (f) boisseau | 
		
			| hrubá míra | rough size | Rohmaß (n) | dimension (f) brute | 
		
			| hrubé zuby/rozteč zubů | coarse teeth/coarse pitch | grobgezahnt | à grosse denture | 
		
			| hrubovací fréza | roughing cutter | Schruppfräser (m) | fraise (f) d'ébauche | 
		
			| hrubovat | (to) rough | schruppen | ébaucher, dégrossir au tour | 
		
			| hrubý | coarse | grob | gros | 
		
			| hřbet zubu | tooth back | Zahnrücken (m) | dos (m) de la dent | 
		
			| hřebík | nail | Nagel (m) | clou (m) | 
		
			| chladící kapalina | coolant | Kühlmittel (n) | réfrigérant (m) | 
		
			| chróm | chrome | Chrom (n) | chrome (m) | 
		
			| jednostraně zkosený | bevelled on one side | einseitig abgeschrägt | un coté est biaisée | 
		
			| jemné zuby/jemná rozteč | fine-toothed/fine pitch | feingezahnt | à denture fine | 
		
			| jemný | fine | fein | fin | 
		
			| jmenovitý rozměr | specified size / nominal dimension | Sollmaß (n) / Nennmaß (n) | cote (f) théorique/nominale | 
		
			| kalící pec | hardening furnace | Härteofen (m) | four (m) de trempe | 
		
			| kalit, tvrdit | (to) harden | härten | durcir, tremper | 
		
			| kliková hřídel | crankshaft | Kurbelwelle (f) | arbre-manivelle (m) | 
		
			| kobalt | cobalt | Kobalt (n) | cobalt (m) | 
		
			| kompozitní materiál | composite material | Verbundwerkstoff (m) | matérial composite | 
		
			| konstrukce čela | face design | Stirnausführung (f) | type de face | 
		
			| konstrukční ocel | construction steel | Baustahl (m) | acier (m) de construction | 
		
			| kontávní | concave | konkav | concave | 
		
			| konvexní, vypoulý | convex | konvex | convexe | 
		
			| korunková fréza | woodruff cutter, slitting cutter | Schlitzfräser (m) | fraise (f) à rainer, fraise (f) à trancher | 
		
			| kotoučová fréza | side milling cutter | Scheibenfräser (m) | fraise (f) trois tailles | 
		
			| kotoučová pila na kov | metal slitting saw | Metallkreissäge (f) | fraises-scies (f) | 
		
			| kovový | metallic | metallisch | métallique | 
		
			| kovozpracující průmysl | metal (working) industry | Metallindustrie (f) | industrie (f) des métaux | 
		
			| kruhový nůž | circular knife | Kreismesser (n) | couteau (m) circulaire | 
		
			| kujná litina | malleable cast iron | Temperguss (m) | fonte (f) malléable | 
		
			| kuličkové ložisko | ball bearing | Kugellager (n) | roulement (m) à billes | 
		
			| kusový čas | machining time, piece time | Stückzeit (f) | temps (m) unitaire/de travail par pièce | 
		
			| kužel Morse | Morse taper | Morsekegel (m) | cône (m) Morse | 
		
			| kuželová stopka | taper shank | Kegelschaft (m) | queue (f) conique | 
		
			| kvalita | quality | Qualität (f) | qualité (f) | 
		
			| kvalita materiálu | material quality | Materialqualität (f) |  | 
		
			| kvalita oceli | steel quality | Stahlqualität (f) | qualité (f) d'acier | 
		
			| kvalita povrchu | surface finish | Oberflächengüte (f) | état (m) de surface | 
		
			| lamače třísek | chip breakers | Spanteiler (m) | brise copeaux | 
		
			| lámání třísky | chip-breaking | Spanbruch (m) | maîtrise des copeaux | 
		
			| lapovat | (to) lap | läppen | roder (par poudre abrasive) | 
		
			| legovaný | alloyed | legiert | allié | 
		
			| legura slitiny | alloy surcharge | Legierungszuschlag (m) | supplément (m) d'alliage | 
		
			| leštěný | polished | poliert | poli | 
		
			| leštit | (to) grind bright/down | blankschleifen | polir, meuler | 
		
			| leštit kotoučem | (to) polish | glanzschleifen | polir à la meule | 
		
			| levá šroubovice | leftist tendencies | Linksdrall (m) | torsion (f) à gauche | 
		
			| levořezný | left-hand cutting | linksschneidend | coupant à gauche | 
		
			| levý závit | left-hand thread | Linksgewinde (n) | filet (m) à gauche | 
		
			| list do pily | saw blade | Sägeblatt (n) | lame (f) de scie | 
		
			| litina | cast iron | Gusseisen (n) | fonte (f) de fer | 
		
			| martensitický | martensitic | martensitisch | martensitique | 
		
			| materiál | material | Werkstoff (m) | matière (f) première | 
		
			| materiál kruhového průřezu | round stock | Rundmaterial (n) | ronds (mpl) | 
		
			| materiál nástroje | cutting material | Schneidstoff (m) | matière (f) de coupe | 
		
			| mazací olej | lubricating oil | Schmieröl (n) | huile (f) lubrifiante | 
		
			| měď | copper | Kupfer (n) | cuivre (m) | 
		
			| montáž | assembly | Montage (f) | montage (m) | 
		
			| mosaz | brass | Messing (n) | laiton (m) | 
		
			| náboj s vybráním | hollow with hub | hohl mit Nabe | creux avec moyeu | 
		
			| namazat olejem, tukem | (to) oil | einfetten | graisser, lubrifier, huiler | 
		
			| naostřit | (to) resharpen | nachschärfen | réaffûter | 
		
			| nástrčná fréza | shell end mill | Aufsteckfräser (m) | fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal | 
		
			| nástroj | tool | Werkzeug (n) | outil (m) | 
		
			| nástrojová ocel | tool steel | Werkzeugstahl (m) | acier (m) à outils | 
		
			| navrtávák, středící vrták | center drilling tool | Zentrierbohrer (m) | foret (m) à centrer | 
		
			| nelegovaný | unalloyed | unlegiert | non allié | 
		
			| nepovlakovaný | uncoated | unbeschichtet |  | 
		
			| nerezová ocel | stainless steel | nichtrostender Stahl (m) | acier (m) inoxydable | 
		
			| nesousledné frézování | ordinary milling | Gegenlauffräsen (n) | fraisage (m) opposé | 
		
			| neželezná slitina | non-ferrous alloy | Metalllegierung (f) | alliage (m) de métaux | 
		
			| nikl | nickel | Nickel (n) | nickel (m) | 
		
			| nitridační ocel | nidriding steel | Nitrierstahl (m) | acier (m) de nitruration | 
		
			| nitridovat | (to) nitride | nitrieren | nitrurer | 
		
			| nitridovat v solné lázni | (to) tenifer | teniferen | nitrurer au bain de sels fondus | 
		
			| norma | standard | Norm (f) | norme (f) | 
		
			| normování | standardization | Normung (f) | normalisation (f) | 
		
			| nůž | knife | Messer (n) | couteau (m) | 
		
			| nýtovat | (to) rivet | nieten | river | 
		
			| objem třísky | chip volume | Spanvolumen (n) |  | 
		
			| obráběcí stroj | machine tool | Werkzeugmaschine (f) | machine-outil (f) | 
		
			| obrábění kovů | metal working | Metallbearbeitung (f) | travail (m) des métaux | 
		
			| obrábění sadou | work with sets | Satzarbeit (f) | travail (m) par jeu | 
		
			| obrobek | workpiece | Werkstück (n) | pièce (f) d'œvre/à usiner | 
		
			| obroušení fasetky | landground | fasengeschliffen | denture rectifiée | 
		
			| obtahovací nástroj | wheel dresser | Abziehwerkzeug (n) | dresse-meules (m) | 
		
			| obvodové zuby | peripheral teeth | Umfangzähne (mpl) |  | 
		
			| ocel | steel | Stahl (m) | acier (m) | 
		
			| ocel k zušlechtění | heat-treatable steel | Vergütungsstahl (m) | acier (m) d'amélioration | 
		
			| ocelolitina | steel-castings | Stahlguss (m) | acier (m) moulé | 
		
			| odbřitovat | (to) deburr | entgraten | ébarber, ébavurer | 
		
			| odolnost proti opotřebení | resistance to wear | Verschleißfestigkeit (f) | résistance à l'usure | 
		
			| odstupňovaný | stepped | abgesetzt | étagé | 
		
			| odvalovací fréza | hob, hobbing cutter | Wälzfräser (m) | fraise (f) vis-mère | 
		
			| odvod třísek | chip flow | Spanabfluss (m) | évacuation (f) des copeaux | 
		
			| ojnice | connecting rod | Pleuelstange (f) | bielle (f) | 
		
			| olej | oil | Öl (n) | huile (f) | 
		
			| ostrý | sharp | scharf | coupant, tranchant, bien affilé | 
		
			| ostřit | (to) sharpen | schärfen | affûter | 
		
			| otáčky ot/min | speed/rpm | Drehzahl (f) | vitesse (f) de rotation | 
		
			| otočná řezná destička | indexable insert | Wendeschneidplatte (f) | plaquette (f) multi-arête/amovible | 
		
			| otřep | burr | Grat (m) | ébarbure (f), bavure (f) | 
		
			| otupený | blunt on | abgestumpft auf | émoussé au | 
		
			| otvor | hole, bore | Bohrung (f) | alésage (m) | 
		
			| otvor pro závit | tap hole | Gewindeloch (n) | trou (m) taraudé | 
		
			| ozubené kolo | gear wheel | Zahnrad (n) | roue (f) dentée | 
		
			| ozubení | toothing | Verzahnung (f) | dentage (m) | 
		
			| ozubení | toothing | Zahnung (f) | denture (f) | 
		
			| parametr řezu | cutting data | Schnittwert (m) | paramètre (m) de coupe | 
		
			| perforovací nůž | perforating knives | Perforiermesser (n) | couteau (m) perforateur | 
		
			| pevnost | tensile strength | Festigkeit (f) | dureté (f) | 
		
			| pila | saw | Säge (f) | scie (f) | 
		
			| planparalelní | plane parallel | planparallel | plan et parallèle | 
		
			| plocha třísky, povrch | cut surface | Schnittfläche (f) | surface de coupe | 
		
			| počet zubů | number of teeth | Zähnezahl (f) | nombre de dents | 
		
			| podbrousit | (to) relieve | hinterschleifen | détalonner à la meule | 
		
			| podbroušené | relief-ground | hinterschliffen | dépouillé, détalonné | 
		
			| podbroušení | relief; clearance | Hinterschliff (m) | détalonnage (m) | 
		
			| podélná drážka | longitudinal slot | Längsnute (f) | rainure (f) longitudinale | 
		
			| podle výkresu | according to drawing | nach Zeichnung | suivant plan | 
		
			| podložka | washer, spacer | Unterlegscheibe (f) | rondelle (f) | 
		
			| podobné DIN | similiar to DIN | ähnlich DIN | semblable DIN | 
		
			| podsoustružené | relieved | hinterdreht | dégagé | 
		
			| polokruhová fréza | half round cutter | Halbrundfräser (m) | fraise (f) demi-cercle | 
		
			| polotovar | blank | Rohling (m) | ébauche (f) | 
		
			| pomocný otvor | driving pin hole, auxiliary hole | Nebenloch (n) | trou (m) latérau/auxiliair | 
		
			| posuv | feed | Vorschub (m) | avance (f) | 
		
			| posuv na zub | feed per tooth | Vorschub je Zahn (m) | avance (f) par dent | 
		
			| povlakování | coating | Beschichtung (f) | revêtement | 
		
			| povlakování nástroje | tool coating | Werkzeugbeschichtung (f) | revêtement d'outil | 
		
			| povlakování tvrdým kovem | hard-coating | Hartstoffbeschichtung (f) |  | 
		
			| povlakovaný | coated | beschichtet | revêtu | 
		
			| povlakovat | (to) coat | beschichten | revêtir | 
		
			| povrchová úprava | surface treatment | Oberflächenbehandlung (f) | traitement (m) de surface | 
		
			| povrchová úprava | surface treatment | Oberflächenvergütung (f) | traitement (m) de surface | 
		
			| pravá šroubovice | rightist tendencies | Rechtsdrall (m) | pas à droite, torsion (f) à droite | 
		
			| pravá šroubovice | right-hand helix | Rechtsspirale (f) | spirale (f) droite | 
		
			| pravořezný | right-hand cutting | rechtsschneidend | coupant à droite | 
		
			| pravý závit | right-hand thread | Rechtsgewinde (n) | filet (m) à droite | 
		
			| prostor pro třísky | chip space | Spanraum (m) | logement (m) des copeaux | 
		
			| provedení, verze, typ | execution, version, type | Ausführung (f) | type (m), version (f) | 
		
			| průměr | diameter (dia.) | Durchmesser (Drm.) (m) | diamètre (m) (diam.) | 
		
			| průměr náboje | hub diameter | Nabendurchmesser (m) |  | 
		
			| průměr otvoru | hole in cutter | Bohrungsdurchmesser (m) | diamètre (m) d'alésage | 
		
			| průměr stopky | shank diameter | Schaftdurchmesser (m) | diamètre (m) de queue | 
		
			| pružina | spring | Feder (f) | ressort (m) | 
		
			| přebrousit | (to) regrind | nachschleifen | remeuler | 
		
			| předběžně brousit | (to) pregrind | vorschleifen | dégrossir à la meule | 
		
			| předřezávací zub | precutting tooth | Vorschneider (m) | coupeur avant | 
		
			| přesazený | displaced | versetzt |  | 
		
			| přesnost | precision | Präzision (f) | précision (f) | 
		
			| přesnost výroby | accuracy of manufacture | Herstellungsgenauigkeit (f) | précision (f) de l'usinage | 
		
			| příčná drážka | crosswise slot | Quernute (f) | rainure (f) transversale | 
		
			| přímé drážky | straight flutes | geradegenutet | denture droite | 
		
			| příplatek | price surcharge | Teuerungszuschlag (m) | hausse (f) de prix | 
		
			| radiálně podbrousit | radial relief ground | radial hinterschliffen |  | 
		
			| rádius | radius | Radius (m) | rayon (m) | 
		
			| rádius hrany | edge radius | Kantenradius (m) |  | 
		
			| rádius na patě zubu | radius at tooth base | Zahngrundradius (m) |  | 
		
			| rádius růžku | corner radius | Eckenradius (m) | rayon (m) de pointe, rayonnée | 
		
			| rádiusová fréza | radius cutter | Radiusfräser (m) | fraise (f) à rayon | 
		
			| routové ozubení | diamond shaped teeth | Rautenverzahnung (f) | à denture rhombique | 
		
			| rovnat | (to) straighten | richten | (re)dresser, planer | 
		
			| rozměr | dimension | Abmessung (f) | dimension (f) | 
		
			| rozměrová přenost | dimensional accuracy | Maßgenauigkeit (f) | précision (f) dimensionnelle | 
		
			| rozteč zubů | tooth pitch | Zahnteilung (f) | pas (m) de denture, écart (m) des dents | 
		
			| roztečná kružnice | pitch circle | Teilkreis (m) | cercle (m) primitif, entraxe | 
		
			| rychlořezná ocel | high speed steel | Schnellarbeitsstahl (m) | acier (m) (à coupe) rapide | 
		
			| rychlost posuvu | cutting feed, rate of feed | Vorschubgeschwindigkeit (f) | vitesse (f) d'avance | 
		
			| řez | cut | Schnitt (m) | coupe (f) | 
		
			| řezat | (to) cut | schneiden | couper, cisailler, trancher | 
		
			| řezat pilou | (to) saw, (to) cut | sägen | scier | 
		
			| řezná hrana | cutting edge, flute | Schneide (f) | dent (f), tranchant (m) | 
		
			| řezná plocha | cutting face | Schneidfläche (f) | surface (f) de coupe | 
		
			| řezná rychlost | cutting speed | Schnittgeschwindigkeit (f) | vitesse (f) de coupe | 
		
			| řezný nástroj | cutting tool | spanabhebendes Werkzeug (n) | outil (m) d'usinage | 
		
			| řezný nástroj | cutting tool | Schneidwerkzeug (n) | outil (m) tranchant/coupant | 
		
			| řezný výkon | cutting performance | Schnittleistung (f) | puissance (f) de coupe | 
		
			| s rovnými zuby | straight teeth, radial teeth | geradeverzahnt | à denture droite | 
		
			| sada | set | Satz (m) | jeu (m) | 
		
			| sada | set | Set (n) | jeu (m) | 
		
			| sadová fréza | gang (milling) cutter | Satzfräser (m) | fraise (f) en train | 
		
			| skica | sketch | Skizze (f) | croquis (m) | 
		
			| sklad | stock | Lager (n) | entrepôt (m), dépôt (m) | 
		
			| skosená, sražená hrana | bevel, chamfer | Fase (f) | biseau (m) | 
		
			| skutečný rozměr | actual dimension | Istmaß (n) | cote (f) réelle, cote (f) effective | 
		
			| slitina | alloy | Legierung (f) | alliage (m) | 
		
			| směr posuvu | feed direction | Vorschubrichtung (f) | direction (f) de l'avance | 
		
			| sousledné frézování | down-cut milling | Gleichlauffräsen (n) | fraisage (m) dans le sens de l'avance | 
		
			| soustružit | (to) turn | drehen | tourner | 
		
			| speciální nástroj | special tool | Sonderwerkzeug (n) | outil (m) spéciau | 
		
			| spirálové ozubení | helical tooth pattern | spiralverzahnt | hélicoïdal | 
		
			| srazit hranu | (to) chamfer | anfasen | biseauter, chanfreiner | 
		
			| stav skladu | stock | Lagerbestand (m) | entrepôt (m), dépôt (m) | 
		
			| stavěcí kroužek | set collar | Stellring (m) | collier (m) réglable | 
		
			| stavěcí šroub | set screw / grub screw | Stellschraube (f) / Gewindestift (m) | vis (f) de réglage / tige (f) filetée | 
		
			| stopka | shank | Schaft (m) | queue (f) | 
		
			| stopka s unášecí ploškou | straight shank with clamping flat | seitliche Mitnahmefläche (f) | queue (f) cylindrique avec méplat d'entraînement | 
		
			| stopka se strmým kuželem | ISO taper shank | Steilkegelschaft (m) | queue (f) en cône | 
		
			| stopková fréza | end mill | Schaftfräser (m) | fraise (f) deux tailles, fraise (f) à queue | 
		
			| stopkový drtič | router bit ,shradder end mill | Schaftzerhacker (m) | fraise (f) pour nid d'abeille | 
		
			| stopkový nástroj | shank tool | Schaftwerkzeug (n) |  | 
		
			| stroj | machine | Maschine (f) | machine (f) | 
		
			| středící špička | external center | Zentrierspitze (f) | pointe (f) de centrage | 
		
			| střídavé ozubení | staggered toothing | Kreuzverzahnung (f) | denture alternée | 
		
			| střídavé sražení hran | angular tooth with alternating edges | Winkelzahn mit wechselseitiger Abkantung (m) |  | 
		
			| střídavé sražení hrany | alternating edges | wechselseitige Abkantung (f) |  | 
		
			| střídavé zuby | staggered teeth | kreuzverzahnt | à dents étagées | 
		
			| střídavý úkos, zkosení | alternating bevel | wechselseitige Abschrägung (f) | biseaux alternatifs | 
		
			| surový materiál | raw material | Rohmaterial (n) | matière (f) première | 
		
			| svar | welding seam | Schweißnaht (f) | soudure (f) | 
		
			| svařovat | (to) weld | schweißen | souder | 
		
			| symetricky | symmetrical | symmetrisch | symétrique | 
		
			| systém | system | System (n) | système (m) | 
		
			| šípové zuby | angular tooth, herringbone tooth | Winkelzahn (m) | denture (f) à chevron/angulaire | 
		
			| šířka | width; thickness | Breite (f) | épaisseur (f) | 
		
			| šířka drážky | width of slot/groove | Nutbreite (f) | largeur (f) de rainure | 
		
			| šířka řezu | cutting width | Schnittbreite (f) | largeur (f) de coupe | 
		
			| šroub | screw | Schraube (f) | vis (f) | 
		
			| šroubovice | helix | Spirale (f) | spirale (f), hélice (f) | 
		
			| šroubovitý vrták | twist drill | Spiralbohrer (m) | foret (m) hélicoïdal | 
		
			| šroubový zub, zaoblený | rounded tooth, spiral tooth | Bogenzahn (m) | dent (f) arrondie/spirale | 
		
			| šrpoubovák | screw driver | Schraubenzieher (m) | tournevis (m) | 
		
			| tavit | (to) melt | schmelzen | fondre, fuser | 
		
			| tenká kotoučová fréza | side chip clearance saw | Schmale Scheibenfräser (m) |  | 
		
			| tepelně zpracovat | (to) heat treat | wärmebehandeln | traiter à chaud | 
		
			| termoplast | thermoplastic | Thermoplast (m) | thermoplastique (m) | 
		
			| termoset | duroplastic | Duroplast (m) | résine (f) thermodurcissable | 
		
			| titan | titanium | Titan (n) | titane (m) | 
		
			| tloušťka | thickness | Stärke (f) / Dicke (f) | épaissuer (f) | 
		
			| tloušťka náboje | strength of hub | Nabenstärke (f) |  | 
		
			| tloušťka třísky | Cutting deph | Spandicke (f) | épaisseur (f) de copeau, profondeur (f) de coupe | 
		
			| tloušťka třísky | chip thickness | Mittenspandicke (f) | épaisseur (f) moyenne du copeau | 
		
			| tolerance | tolerance | Toleranz (f) | tolérance (f) | 
		
			| trubka | tube | Rohr (n) | tube (m), tuyau (m) | 
		
			| tryskat pískem | (to) sandblast | sandstrahlen | sabler | 
		
			| tření | friction | Reibung (f) | friction (f) | 
		
			| tříska | chip | Span (m) | copeau (m) | 
		
			| třískové obrábění | machining, (metal) cutting | Zerspanung (f) | enlèvement (m) de copeaux | 
		
			| tvar zubu | tooth form/shape | Zahnform (f) | forme (f) de denture | 
		
			| tvarová fréza | form cutter | Profilfräser (m) / Formfräser (m) | fraise (f) profilée / fraise (f) à profiler | 
		
			| tvarová stopková fréza | form end mill | Schaftformfräser (m) | fraise (f) de forme avec queue | 
		
			| tvarovat, profilovat | (to) form, (to) shape, (to) profile | profilieren | profiler | 
		
			| tvrdé chromování | hard chrome plating (noun) | hartverchromen | chromer à chromage dur | 
		
			| tvrdokov | solid carbide | Vollhartmetall (n) / Hartmetall (n) | carbure (m) monobloc, métal (m) dur | 
		
			| tvrdokov | solid materials, solid stock | Vollmaterial (n) | matériau plein | 
		
			| tvrdokovová kotoučová fréza | solid carbide side milling cutter | Hartmetallscheibenfräser (m) | fraise scie carbure | 
		
			| tvrdokovová pila | solid carbide slitting saw | Hartmetallsäge (f) | scie carbure monobloc | 
		
			| tvrdost | hardness | Härte (f) | dureté (f) | 
		
			| tyčový materiál | bar stock | Stangenmaterial (n) | barres (fpl) | 
		
			| typ nástroje | tool type | Werkzeugtyp (m) | type (m) d'outil | 
		
			| úhel | angle | Winkel (m) | angle (m) | 
		
			| úhel čela | rake angle | Spanwinkel (m) | angle (m) de coupe | 
		
			| úhel hřbetu | relief angle, clearance angle | Freiwinkel (m) | angle (m) de dépouille | 
		
			| úhel ostří | sharpening angle | Keilwinkel (m) | angle (m) de coin | 
		
			| úhel podbroušení | clearence angle | Hinterschliffwinkel (m) | angle (m) de détalonnage | 
		
			| úhel profilu | profile angle | Profilwinkel (m) | angle du profil/d'incidence réel | 
		
			| úhel rampy | indination angle | Rampenwinkel (m) | angle de plongée | 
		
			| úhel řezu | cutting angle | Schneidwinkel (m) | angle (m) de coupe | 
		
			| úhel řůžku | Corner angle (ε) | Eckwinkel (m) | angle (m) de pointe de l'outil | 
		
			| úhel šroubovice | helix angle, angle of twist | Drallwinkel (m) | angle (m) de torsion/d'hélice | 
		
			| úhel šroubovice | angle of spiral | Spiralwinkel (m) | angle (m) spiral | 
		
			| úhel záběru | pressure angle | Eingriffswinkel (m) | angle (m) de pression | 
		
			| úhel zářezu | angle of gash | Brustwinkel (m) | Angle d'attaque | 
		
			| úhel zkosení | Chamfer angle | Fasewinkel (m) | angle (m) du biseau/chanfrein | 
		
			| úhlová fréza | angle milling cutter, dovetail cutter | Winkelfräser (m) | fraise (f) angulaire/conique, fraise (f) d'angle | 
		
			| úkos | bevel | Wate (f) | tranchant (m) | 
		
			| uložení nástroje | tool rest | Werkzeugauflage (f) |  | 
		
			| umělá hmota | plastic | Kunststoff (m) | matière (f) synthétique/artificielle | 
		
			| unašecí otvor | driving hole | Mitnehmer (f) | tenon (m) d'entraînement | 
		
			| unášecí otvory | pin holes | Mitnahmelöcher (fpl) |  | 
		
			| upíchnout, dělit materiál | (to) cut off | trennen | rainer, détacher, tronçonner, séparer | 
		
			| upichovací nástroj | cutting-off tool | Trennwerkzeug (n) | outil (m) à tronçonner | 
		
			| upínací čep | pull studs | Anzugsbolzen (m) | tirette, embout (m) de tirage | 
		
			| upínací plocha | gripping surface | Spannfläche (f) | surface (f) de fixation | 
		
			| utahovací závit | threaded shank, draw-in screw thread | Anzugsgewinde (n) | queue cylindrique filetée | 
		
			| v sadě | in sets | satzweise | par lots | 
		
			| válcová čelní fréza | shell end mill, roller face cutter | Walzenstirnfräser (m) | fraise (f) en bout deux tailles, fraise (f) cylindrique en bout | 
		
			| válcová fréza | plain milling cutter | Walzenfräser (m) | fraise (f) cylindrique | 
		
			| válcová stopka | straight shank | Zylinderschaft (m) | queue (f) cylindrique | 
		
			| válcový | cylindrical | zylindrisch | cylindrique | 
		
			| vápník | calcium | Kalzium (n) | calcium (m) | 
		
			| včetně | included | inklusive | inclus | 
		
			| vnější průměr | outer diameter | Außendurchmesser (m) | diamètre (m) extérieur | 
		
			| voštinová struktura | honeycomb | Honigwabenstruktur (f) | structure (f) en nid d'abeilles | 
		
			| vrtací vřeteno | drill spindle | Bohrspindel (f) | broche (f) de forage/de perçage/d'alésage | 
		
			| vrtat | (to) drill | bohren | percer | 
		
			| vřeteno | spindle | Spindel (f) | broche (f) | 
		
			| vybrání | recess, clearance | Aussparung (f) | mortaise (f) | 
		
			| vybrousit nové zuby | (to) grind in new teeth | neu verzahnen | rengréner | 
		
			| výbrus ke středu | hollow ground, concave-ground | hohlgeschliffen | meulé/rectifié en creux | 
		
			| vylomení | chipping | Ausbruch (m) | casse | 
		
			| vyrábět | (to) manufacture | fertigen | fabriquer, manufacturer | 
		
			| výroba | production | Fertigung (f) | production (f) | 
		
			| výroba nástroje | tool engineering/manufacture | Werkzeugbau (m) | fabrication (f) d'outils | 
		
			| vysekávací stroj | punching machine | Stanze (f) | poinçonneuse (f) | 
		
			| výstružník | reamer | Reibahle (f) | alésoir (m) | 
		
			| záběr zubu | tooth engagement | Zahneingriff (m) | engrènement (m) | 
		
			| záběr zubu | rolling into mesh | Zahneintritt (m) |  | 
		
			| zahloubit | (to) countersink | senken | lamer | 
		
			| záhlubník | countersinks | Senker (mpl) | outils (mpl) à chanfreiner et à lamer | 
		
			| zápustkové lití | die castings | Spritzguss (m) | fonte (f) injectée | 
		
			| zásobník na třísky | chip pocket | Spantasche (f) | poche (f) à copeau | 
		
			| závit | thread | Gewinde (n) | filet (m) | 
		
			| závitník | tap | Gewindebohrer (m) | taraud (m) | 
		
			| závitořezná hlava | cutting head | Schneidkopf (m) | filière (f) | 
		
			| zbroušení ke středu | side clearance | Hohlschliff (m) | rectification (f) creuse, dépouille | 
		
			| zdvih | hub | Nabe (f) | moyeu (m) | 
		
			| zinek | zinc | Zink (n) | zinc (m) | 
		
			| zkosená hrana | bevel edge | Kantenbruch (m) | chanfrein (m) | 
		
			| zkosit | (to) chamfer, (to) bevel | abschrägen | chanfreiner, biseauter | 
		
			| zkušební nástroj | test tool | Testwerkzeug (n) | outil (m) de test | 
		
			| zmetek | scrap | Ausschuss (m) | pièces (fpl) manquées | 
		
			| Zpacování parou, (černění?) | steam treatment | Dampfbehandlung (f) | traitement (m) par vaporisation | 
		
			| zrno (brusný kotouč) | grain | Körnung (Schleifscheibe) (f) | grainage (m), granulation (f) | 
		
			| zub do středu | center cutting | Zentrumschnitt (m) |  | 
		
			| zub přes střed | tooth over centre | Zahn über Mitte (m) |  | 
		
			| zub ve šroubovici | spiral toothed | bogenverzahnt | à denture curviligne | 
		
			| zub ve šroubovici | spiral tooth, helical tooth | spiralgewundener Zahn (m) |  | 
		
			| zubová mezera | gullet | Zahnlücke (f) | creux (m), vide (m) | 
		
			| zuby | teeth | Zähne (mpl) | dents (fpl) | 
		
			| zvětšené vybrání | increased lateral dish | verstärkter Freischliff (m) |  | 
		
			| životnost nástroje | tool/service life | Standzeit (f) | durabilité (f) d'un outil, durée (f) de vie |