| asymetrický |
asymmetrical |
unsymmetrisch / nicht-symmetrisch |
asymétrique |
| austenitický |
austenitic |
austenitisch |
austénitique |
| automatová ocel |
free cutting steel |
Automatenstahl (m) |
acier (m) de décolletage |
| bedna na třísky |
chip tray |
Spänebecken (n) |
wagon à copeaux |
| bez zubů |
without teeth |
ungezahnt |
non denté |
| boční broušení |
side grinding |
seitlich schleifen |
|
| boční házení |
axial runout, side run-out |
Seitenschlag (m) |
voilage (m) |
| boční podbroušení |
side relief |
seitlicher Hinterschliff (m) |
|
| boční podsoustružení |
side clearance |
seitliche Hinterdrehung (f) |
|
| boční vybrání |
lateral clearance/side clearance/lateral dish |
seitlicher Freischliff (m) |
|
| brašna na nářadí |
tool bag, tool kit |
Tasche (f) |
poche (f) |
| bronz |
bronze |
Bronze (f) |
bronze (m) |
| brousící zařízení |
grinding attachment |
Schleifvorrichtung (f) |
dispositif (m) à meuler |
| brousit |
(to) grind |
schleifen |
rectifier |
| brousit naplocho |
(to) flat-grind, (to) face-grind |
planschleifen |
rectifier plan, surfacer à la meule |
| brousit v ruce, volně |
(to) relieve |
freischleifen |
|
| broušeno naplocho |
flat ground |
flachgeschliffen |
surface pleue |
| brunovat, brungrovat, povlak. |
(to) black-oxide(-finish) |
brünieren |
brunir |
| brusivo, brusný |
abrasive |
abrasiv / Schleifmittel (n) |
abrasive / produit (m) abrasif |
| brusný kotouč |
grinding wheel |
Schleifscheibe (f) |
meule (f) |
| brusný nástroj |
grinding tool |
Schleifwerkzeug (n) |
outil (m) de rectification |
| brusný papír |
emery-paper |
Schmirgelpapier (n) |
papier (m) émeri, papier (m) abrasif |
| brusný pás |
sand belt |
Schleifband (n) |
bande (f) abrasive |
| cementační ocel |
case hardening steel |
Einsatzstahl (m) |
acier (m) de cémentation |
| cín |
tin |
Zinn (n) |
étain (m) |
| cyklový čas |
cycle time |
Durchlaufzeit (f) |
temps (m) de passage |
| čelní fréza |
face cutter |
Stirnfräser (m) |
fraise (f) de face |
| čelní házení |
axial runout |
Stirnlauf (m) |
|
| čelní plocha |
slope, rake |
Spanfläche (f) |
face (f) de coupe |
| čelní plocha |
face, end |
Stirnfläche (f) |
face (f), surface (f) frontale |
| čelní zuby |
radial/side teeth |
Stirnzähne (mpl) |
denture (f) frontale |
| čelo zubu |
face of tooth / rake |
Zahnbrust (f) / Spanbrust (f) |
face (f) de dent/d'attaque |
| čtvrtkruhová fréza |
corner-rounding cutters |
Viertelrund-Profilfräser (m) |
fraise (f) 1/4 cercle |
| čtyřhraný materiál |
square stock |
Vierkantmaterial (n) |
barres (fpl) carrées, carrés (m) |
| délka řezu |
length of cut |
Schnittlänge (f) |
longueur (f) de coupe |
| délka stopky |
length of shank |
Schaftlänge (f) |
longueur (f) de queue |
| distanční pouzdro |
distance sleeve |
Distanzbüchse (f) |
douille (f) d'écartement |
| dlouhá stopka |
long shank |
Langschaft (m) |
queue (f) longue |
| dodávka na vyzvání |
release order |
Abrufauftrag (m) |
commande (f) échelonnée |
| dokončovací fréza |
finishing cutter |
Schlichtfräser (m) |
fraise (f) de finition, fraise (f) finisseuse |
| dokončovací zub, závitník |
finishing tooth |
Nachschneider (m) |
coupeur arrière |
| dokončovat |
(to) finish |
schlichten |
finir |
| drážka |
slot / nut |
Mutter (f) / Nute (f) |
rainure (f) / écrou (m) |
| drážka pro klín |
keyway |
Keilnute (f) |
rainure (f) de clavette |
| drážka pro odvod třísek |
chip dividing groove |
Spanteilernut (f) |
rainure (f) diviseuse de copeaux |
| drážkovací fréza |
slot drills |
Langlochfräser (m) |
fraise (f) à rainurer |
| drážkovat, obrážet |
(to) slot |
schlitzen |
encocher, rainer, rainurer |
| drážky |
flutes |
Spannuten (fpl) |
rainure (f) à copeaux |
| drážky v levé šroubovici |
left-hand spiral flutes |
Linksspirale (f) |
hélice (f) à gauche |
| drážky ve šroubovici |
spiral fluted |
spiralgenutet |
à rainure hélicoïdal |
| drtič |
shradder, router |
Zerhacker (m) |
découpeur (m), ravageur (m) |
| držák nástroje |
tool carrier |
Werkzeugaufnahme (f) |
carré conducteur, raccordement (m) d'outil |
| feritický |
ferritic |
ferritisch |
ferritique |
| fréza |
milling cutter |
Fräser (m) |
fraise (f) |
| fréza na kolektory |
commutator cutter |
Kollektorfräser (m) |
fraise (f) à double chanfrein |
| fréza na ozubení |
gear cutter |
Verzahnungsfräser (m) |
fraise-mère (f) |
| fréza na T-drážky |
T-slot cutter |
T-Nutenfräser (m) |
fraise (f) pour rainures en T |
| fréza na zápustky |
die-sinking cutters |
Gesenkfräser (m) |
fraise (f) à matrices |
| fréza s kulovou hlavou, |
ball nose cutter |
Kugelfräser (m) |
fraise (f) sphérique |
| fréza s otvorem, nástrčná |
milling cutter with hole |
Bohrungsfräser (m) |
fraise (f) d'alésage |
| fréza torus |
torus cutter |
Torusfräser (m) |
fraise (f) torique |
| fréza úhlová oboustranná |
double angle milling cutter |
Prismenfräser (m) |
fraise (f) prismatique, fraise (f) isocèle |
| frézovací nástroj |
milling tool |
Fräswerkzeug (n) |
outil (m) de fraisage |
| frézovací přídavné zařízení |
milling attachment |
Fräsvorrichtung (f) |
dispositif (m) de fraisage |
| frézovat |
(to) mill |
fräsen |
fraiser |
| frézovat odvalovací frézou |
(to) hob |
wälzfräsen |
tailler par fraise-mère développante |
| geometrie |
geometry |
Geometrie (f) |
géométrie (f) |
| geometrie tvorby třísky |
cutting geometry |
Spanformgeometrie (f) |
géométrie (f) de coupe |
| házení |
radial runout, concentricity runout |
Rundlauf (m) |
concentricité (f) |
| hladká stopka |
plain straight shank |
glatter Schaft (m) |
queue (f) cylindrique lisse |
| hliník |
aluminium |
Aluminium (n) |
aluminium (m) |
| hloubka drážky |
depth of groove |
Nuttiefe (f) |
profondeur (f) de rainure |
| hloubka třísky |
depth of cut / cut |
Schnitttiefe (f) / Spantiefe (f) |
profondeur (f) de coupe |
| hloubka závitu |
thread depth |
Gewindetiefe (f) |
profondeur (f) de filet |
| hloubka zubu |
depth of teeth, tooth depth |
Zahntiefe (f) |
profondeur de dent, longueur (f) de dent |
| hodová součást |
finished part |
Fertigteil (n) |
élément (m) préfabriqué |
| holandrový válec |
plain milling cutter |
Messerwalze (f) |
arbre (m) porte-lames |
| honovací nástroj |
honing tool |
Honwerkzeug (n) |
outil (m) à honer |
| honovat |
(to) hone |
honen |
honer |
| hořčík |
magnesium |
Magnesium (n) |
magnésium (m) |
| hotová míra |
finished size |
Fertigmaß (n) |
cote (f) de finition, dimension (f) finale |
| hrana |
edge |
Kante (f) |
arête (f) |
| hrncový brusný kotouč |
cup grinding wheel |
Topfscheibe (f) |
meule (f) boisseau |
| hrubá míra |
rough size |
Rohmaß (n) |
dimension (f) brute |
| hrubé zuby/rozteč zubů |
coarse teeth/coarse pitch |
grobgezahnt |
à grosse denture |
| hrubovací fréza |
roughing cutter |
Schruppfräser (m) |
fraise (f) d'ébauche |
| hrubovat |
(to) rough |
schruppen |
ébaucher, dégrossir au tour |
| hrubý |
coarse |
grob |
gros |
| hřbet zubu |
tooth back |
Zahnrücken (m) |
dos (m) de la dent |
| hřebík |
nail |
Nagel (m) |
clou (m) |
| chladící kapalina |
coolant |
Kühlmittel (n) |
réfrigérant (m) |
| chróm |
chrome |
Chrom (n) |
chrome (m) |
| jednostraně zkosený |
bevelled on one side |
einseitig abgeschrägt |
un coté est biaisée |
| jemné zuby/jemná rozteč |
fine-toothed/fine pitch |
feingezahnt |
à denture fine |
| jemný |
fine |
fein |
fin |
| jmenovitý rozměr |
specified size / nominal dimension |
Sollmaß (n) / Nennmaß (n) |
cote (f) théorique/nominale |
| kalící pec |
hardening furnace |
Härteofen (m) |
four (m) de trempe |
| kalit, tvrdit |
(to) harden |
härten |
durcir, tremper |
| kliková hřídel |
crankshaft |
Kurbelwelle (f) |
arbre-manivelle (m) |
| kobalt |
cobalt |
Kobalt (n) |
cobalt (m) |
| kompozitní materiál |
composite material |
Verbundwerkstoff (m) |
matérial composite |
| konstrukce čela |
face design |
Stirnausführung (f) |
type de face |
| konstrukční ocel |
construction steel |
Baustahl (m) |
acier (m) de construction |
| kontávní |
concave |
konkav |
concave |
| konvexní, vypoulý |
convex |
konvex |
convexe |
| korunková fréza |
woodruff cutter, slitting cutter |
Schlitzfräser (m) |
fraise (f) à rainer, fraise (f) à trancher |
| kotoučová fréza |
side milling cutter |
Scheibenfräser (m) |
fraise (f) trois tailles |
| kotoučová pila na kov |
metal slitting saw |
Metallkreissäge (f) |
fraises-scies (f) |
| kovový |
metallic |
metallisch |
métallique |
| kovozpracující průmysl |
metal (working) industry |
Metallindustrie (f) |
industrie (f) des métaux |
| kruhový nůž |
circular knife |
Kreismesser (n) |
couteau (m) circulaire |
| kujná litina |
malleable cast iron |
Temperguss (m) |
fonte (f) malléable |
| kuličkové ložisko |
ball bearing |
Kugellager (n) |
roulement (m) à billes |
| kusový čas |
machining time, piece time |
Stückzeit (f) |
temps (m) unitaire/de travail par pièce |
| kužel Morse |
Morse taper |
Morsekegel (m) |
cône (m) Morse |
| kuželová stopka |
taper shank |
Kegelschaft (m) |
queue (f) conique |
| kvalita |
quality |
Qualität (f) |
qualité (f) |
| kvalita materiálu |
material quality |
Materialqualität (f) |
|
| kvalita oceli |
steel quality |
Stahlqualität (f) |
qualité (f) d'acier |
| kvalita povrchu |
surface finish |
Oberflächengüte (f) |
état (m) de surface |
| lamače třísek |
chip breakers |
Spanteiler (m) |
brise copeaux |
| lámání třísky |
chip-breaking |
Spanbruch (m) |
maîtrise des copeaux |
| lapovat |
(to) lap |
läppen |
roder (par poudre abrasive) |
| legovaný |
alloyed |
legiert |
allié |
| legura slitiny |
alloy surcharge |
Legierungszuschlag (m) |
supplément (m) d'alliage |
| leštěný |
polished |
poliert |
poli |
| leštit |
(to) grind bright/down |
blankschleifen |
polir, meuler |
| leštit kotoučem |
(to) polish |
glanzschleifen |
polir à la meule |
| levá šroubovice |
leftist tendencies |
Linksdrall (m) |
torsion (f) à gauche |
| levořezný |
left-hand cutting |
linksschneidend |
coupant à gauche |
| levý závit |
left-hand thread |
Linksgewinde (n) |
filet (m) à gauche |
| list do pily |
saw blade |
Sägeblatt (n) |
lame (f) de scie |
| litina |
cast iron |
Gusseisen (n) |
fonte (f) de fer |
| martensitický |
martensitic |
martensitisch |
martensitique |
| materiál |
material |
Werkstoff (m) |
matière (f) première |
| materiál kruhového průřezu |
round stock |
Rundmaterial (n) |
ronds (mpl) |
| materiál nástroje |
cutting material |
Schneidstoff (m) |
matière (f) de coupe |
| mazací olej |
lubricating oil |
Schmieröl (n) |
huile (f) lubrifiante |
| měď |
copper |
Kupfer (n) |
cuivre (m) |
| montáž |
assembly |
Montage (f) |
montage (m) |
| mosaz |
brass |
Messing (n) |
laiton (m) |
| náboj s vybráním |
hollow with hub |
hohl mit Nabe |
creux avec moyeu |
| namazat olejem, tukem |
(to) oil |
einfetten |
graisser, lubrifier, huiler |
| naostřit |
(to) resharpen |
nachschärfen |
réaffûter |
| nástrčná fréza |
shell end mill |
Aufsteckfräser (m) |
fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal |
| nástroj |
tool |
Werkzeug (n) |
outil (m) |
| nástrojová ocel |
tool steel |
Werkzeugstahl (m) |
acier (m) à outils |
| navrtávák, středící vrták |
center drilling tool |
Zentrierbohrer (m) |
foret (m) à centrer |
| nelegovaný |
unalloyed |
unlegiert |
non allié |
| nepovlakovaný |
uncoated |
unbeschichtet |
|
| nerezová ocel |
stainless steel |
nichtrostender Stahl (m) |
acier (m) inoxydable |
| nesousledné frézování |
ordinary milling |
Gegenlauffräsen (n) |
fraisage (m) opposé |
| neželezná slitina |
non-ferrous alloy |
Metalllegierung (f) |
alliage (m) de métaux |
| nikl |
nickel |
Nickel (n) |
nickel (m) |
| nitridační ocel |
nidriding steel |
Nitrierstahl (m) |
acier (m) de nitruration |
| nitridovat |
(to) nitride |
nitrieren |
nitrurer |
| nitridovat v solné lázni |
(to) tenifer |
teniferen |
nitrurer au bain de sels fondus |
| norma |
standard |
Norm (f) |
norme (f) |
| normování |
standardization |
Normung (f) |
normalisation (f) |
| nůž |
knife |
Messer (n) |
couteau (m) |
| nýtovat |
(to) rivet |
nieten |
river |
| objem třísky |
chip volume |
Spanvolumen (n) |
|
| obráběcí stroj |
machine tool |
Werkzeugmaschine (f) |
machine-outil (f) |
| obrábění kovů |
metal working |
Metallbearbeitung (f) |
travail (m) des métaux |
| obrábění sadou |
work with sets |
Satzarbeit (f) |
travail (m) par jeu |
| obrobek |
workpiece |
Werkstück (n) |
pièce (f) d'œvre/à usiner |
| obroušení fasetky |
landground |
fasengeschliffen |
denture rectifiée |
| obtahovací nástroj |
wheel dresser |
Abziehwerkzeug (n) |
dresse-meules (m) |
| obvodové zuby |
peripheral teeth |
Umfangzähne (mpl) |
|
| ocel |
steel |
Stahl (m) |
acier (m) |
| ocel k zušlechtění |
heat-treatable steel |
Vergütungsstahl (m) |
acier (m) d'amélioration |
| ocelolitina |
steel-castings |
Stahlguss (m) |
acier (m) moulé |
| odbřitovat |
(to) deburr |
entgraten |
ébarber, ébavurer |
| odolnost proti opotřebení |
resistance to wear |
Verschleißfestigkeit (f) |
résistance à l'usure |
| odstupňovaný |
stepped |
abgesetzt |
étagé |
| odvalovací fréza |
hob, hobbing cutter |
Wälzfräser (m) |
fraise (f) vis-mère |
| odvod třísek |
chip flow |
Spanabfluss (m) |
évacuation (f) des copeaux |
| ojnice |
connecting rod |
Pleuelstange (f) |
bielle (f) |
| olej |
oil |
Öl (n) |
huile (f) |
| ostrý |
sharp |
scharf |
coupant, tranchant, bien affilé |
| ostřit |
(to) sharpen |
schärfen |
affûter |
| otáčky ot/min |
speed/rpm |
Drehzahl (f) |
vitesse (f) de rotation |
| otočná řezná destička |
indexable insert |
Wendeschneidplatte (f) |
plaquette (f) multi-arête/amovible |
| otřep |
burr |
Grat (m) |
ébarbure (f), bavure (f) |
| otupený |
blunt on |
abgestumpft auf |
émoussé au |
| otvor |
hole, bore |
Bohrung (f) |
alésage (m) |
| otvor pro závit |
tap hole |
Gewindeloch (n) |
trou (m) taraudé |
| ozubené kolo |
gear wheel |
Zahnrad (n) |
roue (f) dentée |
| ozubení |
toothing |
Verzahnung (f) |
dentage (m) |
| ozubení |
toothing |
Zahnung (f) |
denture (f) |
| parametr řezu |
cutting data |
Schnittwert (m) |
paramètre (m) de coupe |
| perforovací nůž |
perforating knives |
Perforiermesser (n) |
couteau (m) perforateur |
| pevnost |
tensile strength |
Festigkeit (f) |
dureté (f) |
| pila |
saw |
Säge (f) |
scie (f) |
| planparalelní |
plane parallel |
planparallel |
plan et parallèle |
| plocha třísky, povrch |
cut surface |
Schnittfläche (f) |
surface de coupe |
| počet zubů |
number of teeth |
Zähnezahl (f) |
nombre de dents |
| podbrousit |
(to) relieve |
hinterschleifen |
détalonner à la meule |
| podbroušené |
relief-ground |
hinterschliffen |
dépouillé, détalonné |
| podbroušení |
relief; clearance |
Hinterschliff (m) |
détalonnage (m) |
| podélná drážka |
longitudinal slot |
Längsnute (f) |
rainure (f) longitudinale |
| podle výkresu |
according to drawing |
nach Zeichnung |
suivant plan |
| podložka |
washer, spacer |
Unterlegscheibe (f) |
rondelle (f) |
| podobné DIN |
similiar to DIN |
ähnlich DIN |
semblable DIN |
| podsoustružené |
relieved |
hinterdreht |
dégagé |
| polokruhová fréza |
half round cutter |
Halbrundfräser (m) |
fraise (f) demi-cercle |
| polotovar |
blank |
Rohling (m) |
ébauche (f) |
| pomocný otvor |
driving pin hole, auxiliary hole |
Nebenloch (n) |
trou (m) latérau/auxiliair |
| posuv |
feed |
Vorschub (m) |
avance (f) |
| posuv na zub |
feed per tooth |
Vorschub je Zahn (m) |
avance (f) par dent |
| povlakování |
coating |
Beschichtung (f) |
revêtement |
| povlakování nástroje |
tool coating |
Werkzeugbeschichtung (f) |
revêtement d'outil |
| povlakování tvrdým kovem |
hard-coating |
Hartstoffbeschichtung (f) |
|
| povlakovaný |
coated |
beschichtet |
revêtu |
| povlakovat |
(to) coat |
beschichten |
revêtir |
| povrchová úprava |
surface treatment |
Oberflächenbehandlung (f) |
traitement (m) de surface |
| povrchová úprava |
surface treatment |
Oberflächenvergütung (f) |
traitement (m) de surface |
| pravá šroubovice |
rightist tendencies |
Rechtsdrall (m) |
pas à droite, torsion (f) à droite |
| pravá šroubovice |
right-hand helix |
Rechtsspirale (f) |
spirale (f) droite |
| pravořezný |
right-hand cutting |
rechtsschneidend |
coupant à droite |
| pravý závit |
right-hand thread |
Rechtsgewinde (n) |
filet (m) à droite |
| prostor pro třísky |
chip space |
Spanraum (m) |
logement (m) des copeaux |
| provedení, verze, typ |
execution, version, type |
Ausführung (f) |
type (m), version (f) |
| průměr |
diameter (dia.) |
Durchmesser (Drm.) (m) |
diamètre (m) (diam.) |
| průměr náboje |
hub diameter |
Nabendurchmesser (m) |
|
| průměr otvoru |
hole in cutter |
Bohrungsdurchmesser (m) |
diamètre (m) d'alésage |
| průměr stopky |
shank diameter |
Schaftdurchmesser (m) |
diamètre (m) de queue |
| pružina |
spring |
Feder (f) |
ressort (m) |
| přebrousit |
(to) regrind |
nachschleifen |
remeuler |
| předběžně brousit |
(to) pregrind |
vorschleifen |
dégrossir à la meule |
| předřezávací zub |
precutting tooth |
Vorschneider (m) |
coupeur avant |
| přesazený |
displaced |
versetzt |
|
| přesnost |
precision |
Präzision (f) |
précision (f) |
| přesnost výroby |
accuracy of manufacture |
Herstellungsgenauigkeit (f) |
précision (f) de l'usinage |
| příčná drážka |
crosswise slot |
Quernute (f) |
rainure (f) transversale |
| přímé drážky |
straight flutes |
geradegenutet |
denture droite |
| příplatek |
price surcharge |
Teuerungszuschlag (m) |
hausse (f) de prix |
| radiálně podbrousit |
radial relief ground |
radial hinterschliffen |
|
| rádius |
radius |
Radius (m) |
rayon (m) |
| rádius hrany |
edge radius |
Kantenradius (m) |
|
| rádius na patě zubu |
radius at tooth base |
Zahngrundradius (m) |
|
| rádius růžku |
corner radius |
Eckenradius (m) |
rayon (m) de pointe, rayonnée |
| rádiusová fréza |
radius cutter |
Radiusfräser (m) |
fraise (f) à rayon |
| routové ozubení |
diamond shaped teeth |
Rautenverzahnung (f) |
à denture rhombique |
| rovnat |
(to) straighten |
richten |
(re)dresser, planer |
| rozměr |
dimension |
Abmessung (f) |
dimension (f) |
| rozměrová přenost |
dimensional accuracy |
Maßgenauigkeit (f) |
précision (f) dimensionnelle |
| rozteč zubů |
tooth pitch |
Zahnteilung (f) |
pas (m) de denture, écart (m) des dents |
| roztečná kružnice |
pitch circle |
Teilkreis (m) |
cercle (m) primitif, entraxe |
| rychlořezná ocel |
high speed steel |
Schnellarbeitsstahl (m) |
acier (m) (à coupe) rapide |
| rychlost posuvu |
cutting feed, rate of feed |
Vorschubgeschwindigkeit (f) |
vitesse (f) d'avance |
| řez |
cut |
Schnitt (m) |
coupe (f) |
| řezat |
(to) cut |
schneiden |
couper, cisailler, trancher |
| řezat pilou |
(to) saw, (to) cut |
sägen |
scier |
| řezná hrana |
cutting edge, flute |
Schneide (f) |
dent (f), tranchant (m) |
| řezná plocha |
cutting face |
Schneidfläche (f) |
surface (f) de coupe |
| řezná rychlost |
cutting speed |
Schnittgeschwindigkeit (f) |
vitesse (f) de coupe |
| řezný nástroj |
cutting tool |
spanabhebendes Werkzeug (n) |
outil (m) d'usinage |
| řezný nástroj |
cutting tool |
Schneidwerkzeug (n) |
outil (m) tranchant/coupant |
| řezný výkon |
cutting performance |
Schnittleistung (f) |
puissance (f) de coupe |
| s rovnými zuby |
straight teeth, radial teeth |
geradeverzahnt |
à denture droite |
| sada |
set |
Satz (m) |
jeu (m) |
| sada |
set |
Set (n) |
jeu (m) |
| sadová fréza |
gang (milling) cutter |
Satzfräser (m) |
fraise (f) en train |
| skica |
sketch |
Skizze (f) |
croquis (m) |
| sklad |
stock |
Lager (n) |
entrepôt (m), dépôt (m) |
| skosená, sražená hrana |
bevel, chamfer |
Fase (f) |
biseau (m) |
| skutečný rozměr |
actual dimension |
Istmaß (n) |
cote (f) réelle, cote (f) effective |
| slitina |
alloy |
Legierung (f) |
alliage (m) |
| směr posuvu |
feed direction |
Vorschubrichtung (f) |
direction (f) de l'avance |
| sousledné frézování |
down-cut milling |
Gleichlauffräsen (n) |
fraisage (m) dans le sens de l'avance |
| soustružit |
(to) turn |
drehen |
tourner |
| speciální nástroj |
special tool |
Sonderwerkzeug (n) |
outil (m) spéciau |
| spirálové ozubení |
helical tooth pattern |
spiralverzahnt |
hélicoïdal |
| srazit hranu |
(to) chamfer |
anfasen |
biseauter, chanfreiner |
| stav skladu |
stock |
Lagerbestand (m) |
entrepôt (m), dépôt (m) |
| stavěcí kroužek |
set collar |
Stellring (m) |
collier (m) réglable |
| stavěcí šroub |
set screw / grub screw |
Stellschraube (f) / Gewindestift (m) |
vis (f) de réglage / tige (f) filetée |
| stopka |
shank |
Schaft (m) |
queue (f) |
| stopka s unášecí ploškou |
straight shank with clamping flat |
seitliche Mitnahmefläche (f) |
queue (f) cylindrique avec méplat d'entraînement |
| stopka se strmým kuželem |
ISO taper shank |
Steilkegelschaft (m) |
queue (f) en cône |
| stopková fréza |
end mill |
Schaftfräser (m) |
fraise (f) deux tailles, fraise (f) à queue |
| stopkový drtič |
router bit ,shradder end mill |
Schaftzerhacker (m) |
fraise (f) pour nid d'abeille |
| stopkový nástroj |
shank tool |
Schaftwerkzeug (n) |
|
| stroj |
machine |
Maschine (f) |
machine (f) |
| středící špička |
external center |
Zentrierspitze (f) |
pointe (f) de centrage |
| střídavé ozubení |
staggered toothing |
Kreuzverzahnung (f) |
denture alternée |
| střídavé sražení hran |
angular tooth with alternating edges |
Winkelzahn mit wechselseitiger Abkantung (m) |
|
| střídavé sražení hrany |
alternating edges |
wechselseitige Abkantung (f) |
|
| střídavé zuby |
staggered teeth |
kreuzverzahnt |
à dents étagées |
| střídavý úkos, zkosení |
alternating bevel |
wechselseitige Abschrägung (f) |
biseaux alternatifs |
| surový materiál |
raw material |
Rohmaterial (n) |
matière (f) première |
| svar |
welding seam |
Schweißnaht (f) |
soudure (f) |
| svařovat |
(to) weld |
schweißen |
souder |
| symetricky |
symmetrical |
symmetrisch |
symétrique |
| systém |
system |
System (n) |
système (m) |
| šípové zuby |
angular tooth, herringbone tooth |
Winkelzahn (m) |
denture (f) à chevron/angulaire |
| šířka |
width; thickness |
Breite (f) |
épaisseur (f) |
| šířka drážky |
width of slot/groove |
Nutbreite (f) |
largeur (f) de rainure |
| šířka řezu |
cutting width |
Schnittbreite (f) |
largeur (f) de coupe |
| šroub |
screw |
Schraube (f) |
vis (f) |
| šroubovice |
helix |
Spirale (f) |
spirale (f), hélice (f) |
| šroubovitý vrták |
twist drill |
Spiralbohrer (m) |
foret (m) hélicoïdal |
| šroubový zub, zaoblený |
rounded tooth, spiral tooth |
Bogenzahn (m) |
dent (f) arrondie/spirale |
| šrpoubovák |
screw driver |
Schraubenzieher (m) |
tournevis (m) |
| tavit |
(to) melt |
schmelzen |
fondre, fuser |
| tenká kotoučová fréza |
side chip clearance saw |
Schmale Scheibenfräser (m) |
|
| tepelně zpracovat |
(to) heat treat |
wärmebehandeln |
traiter à chaud |
| termoplast |
thermoplastic |
Thermoplast (m) |
thermoplastique (m) |
| termoset |
duroplastic |
Duroplast (m) |
résine (f) thermodurcissable |
| titan |
titanium |
Titan (n) |
titane (m) |
| tloušťka |
thickness |
Stärke (f) / Dicke (f) |
épaissuer (f) |
| tloušťka náboje |
strength of hub |
Nabenstärke (f) |
|
| tloušťka třísky |
Cutting deph |
Spandicke (f) |
épaisseur (f) de copeau, profondeur (f) de coupe |
| tloušťka třísky |
chip thickness |
Mittenspandicke (f) |
épaisseur (f) moyenne du copeau |
| tolerance |
tolerance |
Toleranz (f) |
tolérance (f) |
| trubka |
tube |
Rohr (n) |
tube (m), tuyau (m) |
| tryskat pískem |
(to) sandblast |
sandstrahlen |
sabler |
| tření |
friction |
Reibung (f) |
friction (f) |
| tříska |
chip |
Span (m) |
copeau (m) |
| třískové obrábění |
machining, (metal) cutting |
Zerspanung (f) |
enlèvement (m) de copeaux |
| tvar zubu |
tooth form/shape |
Zahnform (f) |
forme (f) de denture |
| tvarová fréza |
form cutter |
Profilfräser (m) / Formfräser (m) |
fraise (f) profilée / fraise (f) à profiler |
| tvarová stopková fréza |
form end mill |
Schaftformfräser (m) |
fraise (f) de forme avec queue |
| tvarovat, profilovat |
(to) form, (to) shape, (to) profile |
profilieren |
profiler |
| tvrdé chromování |
hard chrome plating (noun) |
hartverchromen |
chromer à chromage dur |
| tvrdokov |
solid carbide |
Vollhartmetall (n) / Hartmetall (n) |
carbure (m) monobloc, métal (m) dur |
| tvrdokov |
solid materials, solid stock |
Vollmaterial (n) |
matériau plein |
| tvrdokovová kotoučová fréza |
solid carbide side milling cutter |
Hartmetallscheibenfräser (m) |
fraise scie carbure |
| tvrdokovová pila |
solid carbide slitting saw |
Hartmetallsäge (f) |
scie carbure monobloc |
| tvrdost |
hardness |
Härte (f) |
dureté (f) |
| tyčový materiál |
bar stock |
Stangenmaterial (n) |
barres (fpl) |
| typ nástroje |
tool type |
Werkzeugtyp (m) |
type (m) d'outil |
| úhel |
angle |
Winkel (m) |
angle (m) |
| úhel čela |
rake angle |
Spanwinkel (m) |
angle (m) de coupe |
| úhel hřbetu |
relief angle, clearance angle |
Freiwinkel (m) |
angle (m) de dépouille |
| úhel ostří |
sharpening angle |
Keilwinkel (m) |
angle (m) de coin |
| úhel podbroušení |
clearence angle |
Hinterschliffwinkel (m) |
angle (m) de détalonnage |
| úhel profilu |
profile angle |
Profilwinkel (m) |
angle du profil/d'incidence réel |
| úhel rampy |
indination angle |
Rampenwinkel (m) |
angle de plongée |
| úhel řezu |
cutting angle |
Schneidwinkel (m) |
angle (m) de coupe |
| úhel řůžku |
Corner angle (ε) |
Eckwinkel (m) |
angle (m) de pointe de l'outil |
| úhel šroubovice |
helix angle, angle of twist |
Drallwinkel (m) |
angle (m) de torsion/d'hélice |
| úhel šroubovice |
angle of spiral |
Spiralwinkel (m) |
angle (m) spiral |
| úhel záběru |
pressure angle |
Eingriffswinkel (m) |
angle (m) de pression |
| úhel zářezu |
angle of gash |
Brustwinkel (m) |
Angle d'attaque |
| úhel zkosení |
Chamfer angle |
Fasewinkel (m) |
angle (m) du biseau/chanfrein |
| úhlová fréza |
angle milling cutter, dovetail cutter |
Winkelfräser (m) |
fraise (f) angulaire/conique, fraise (f) d'angle |
| úkos |
bevel |
Wate (f) |
tranchant (m) |
| uložení nástroje |
tool rest |
Werkzeugauflage (f) |
|
| umělá hmota |
plastic |
Kunststoff (m) |
matière (f) synthétique/artificielle |
| unašecí otvor |
driving hole |
Mitnehmer (f) |
tenon (m) d'entraînement |
| unášecí otvory |
pin holes |
Mitnahmelöcher (fpl) |
|
| upíchnout, dělit materiál |
(to) cut off |
trennen |
rainer, détacher, tronçonner, séparer |
| upichovací nástroj |
cutting-off tool |
Trennwerkzeug (n) |
outil (m) à tronçonner |
| upínací čep |
pull studs |
Anzugsbolzen (m) |
tirette, embout (m) de tirage |
| upínací plocha |
gripping surface |
Spannfläche (f) |
surface (f) de fixation |
| utahovací závit |
threaded shank, draw-in screw thread |
Anzugsgewinde (n) |
queue cylindrique filetée |
| v sadě |
in sets |
satzweise |
par lots |
| válcová čelní fréza |
shell end mill, roller face cutter |
Walzenstirnfräser (m) |
fraise (f) en bout deux tailles, fraise (f) cylindrique en bout |
| válcová fréza |
plain milling cutter |
Walzenfräser (m) |
fraise (f) cylindrique |
| válcová stopka |
straight shank |
Zylinderschaft (m) |
queue (f) cylindrique |
| válcový |
cylindrical |
zylindrisch |
cylindrique |
| vápník |
calcium |
Kalzium (n) |
calcium (m) |
| včetně |
included |
inklusive |
inclus |
| vnější průměr |
outer diameter |
Außendurchmesser (m) |
diamètre (m) extérieur |
| voštinová struktura |
honeycomb |
Honigwabenstruktur (f) |
structure (f) en nid d'abeilles |
| vrtací vřeteno |
drill spindle |
Bohrspindel (f) |
broche (f) de forage/de perçage/d'alésage |
| vrtat |
(to) drill |
bohren |
percer |
| vřeteno |
spindle |
Spindel (f) |
broche (f) |
| vybrání |
recess, clearance |
Aussparung (f) |
mortaise (f) |
| vybrousit nové zuby |
(to) grind in new teeth |
neu verzahnen |
rengréner |
| výbrus ke středu |
hollow ground, concave-ground |
hohlgeschliffen |
meulé/rectifié en creux |
| vylomení |
chipping |
Ausbruch (m) |
casse |
| vyrábět |
(to) manufacture |
fertigen |
fabriquer, manufacturer |
| výroba |
production |
Fertigung (f) |
production (f) |
| výroba nástroje |
tool engineering/manufacture |
Werkzeugbau (m) |
fabrication (f) d'outils |
| vysekávací stroj |
punching machine |
Stanze (f) |
poinçonneuse (f) |
| výstružník |
reamer |
Reibahle (f) |
alésoir (m) |
| záběr zubu |
tooth engagement |
Zahneingriff (m) |
engrènement (m) |
| záběr zubu |
rolling into mesh |
Zahneintritt (m) |
|
| zahloubit |
(to) countersink |
senken |
lamer |
| záhlubník |
countersinks |
Senker (mpl) |
outils (mpl) à chanfreiner et à lamer |
| zápustkové lití |
die castings |
Spritzguss (m) |
fonte (f) injectée |
| zásobník na třísky |
chip pocket |
Spantasche (f) |
poche (f) à copeau |
| závit |
thread |
Gewinde (n) |
filet (m) |
| závitník |
tap |
Gewindebohrer (m) |
taraud (m) |
| závitořezná hlava |
cutting head |
Schneidkopf (m) |
filière (f) |
| zbroušení ke středu |
side clearance |
Hohlschliff (m) |
rectification (f) creuse, dépouille |
| zdvih |
hub |
Nabe (f) |
moyeu (m) |
| zinek |
zinc |
Zink (n) |
zinc (m) |
| zkosená hrana |
bevel edge |
Kantenbruch (m) |
chanfrein (m) |
| zkosit |
(to) chamfer, (to) bevel |
abschrägen |
chanfreiner, biseauter |
| zkušební nástroj |
test tool |
Testwerkzeug (n) |
outil (m) de test |
| zmetek |
scrap |
Ausschuss (m) |
pièces (fpl) manquées |
| Zpacování parou, (černění?) |
steam treatment |
Dampfbehandlung (f) |
traitement (m) par vaporisation |
| zrno (brusný kotouč) |
grain |
Körnung (Schleifscheibe) (f) |
grainage (m), granulation (f) |
| zub do středu |
center cutting |
Zentrumschnitt (m) |
|
| zub přes střed |
tooth over centre |
Zahn über Mitte (m) |
|
| zub ve šroubovici |
spiral toothed |
bogenverzahnt |
à denture curviligne |
| zub ve šroubovici |
spiral tooth, helical tooth |
spiralgewundener Zahn (m) |
|
| zubová mezera |
gullet |
Zahnlücke (f) |
creux (m), vide (m) |
| zuby |
teeth |
Zähne (mpl) |
dents (fpl) |
| zvětšené vybrání |
increased lateral dish |
verstärkter Freischliff (m) |
|
| životnost nástroje |
tool/service life |
Standzeit (f) |
durabilité (f) d'un outil, durée (f) de vie |